Цитата: ameshavkin от декабря 11, 2010, 09:53Ну, не совсем. Во французском-то оно всё равно с Востока. Например, с турецкого.
ТЮЛЬПАН
вообще из французского!
Цитата: ameshavkin от декабря 11, 2010, 09:53ХМЕЛЬНет проблем, если у вас есть другие достойные внимания восточные или западные версии этимологизации этого слова, можете представить их в разделе "Этимология", многим будет интересно.
м.б. как восточного (необязательно тюркского), так и западного происхождения
Цитата: ameshavkin от декабря 11, 2010, 09:53ХРЕНХорошо, пусть будет неясно, список-то далеко не полный, могу заменить десятью гораздо более ясными, только не здесь, а обновлю контент в одной из тем у себя в разделе.
совсем неясно, во всяком случае тюркская этимология отсутствует, в этимологическом словаре чувашского языка это русизм
Цитата: ameshavkin от декабря 11, 2010, 09:53Это известное заимствование, слово исконно восточноиранское. Есть и в тюркских.
м.б. как восточного (необязательно тюркского), так и западного происхождения
Цитата: Фанис от декабря 8, 2010, 17:14вообще из французского!
ТЮЛЬПАН
Цитата: Фанис от декабря 8, 2010, 17:14м.б. как восточного (необязательно тюркского), так и западного происхождения
ХМЕЛЬ
Цитата: Фанис от декабря 8, 2010, 17:14совсем неясно, во всяком случае тюркская этимология отсутствует, в этимологическом словаре чувашского языка это русизм
ХРЕН
Цитата: Alone Coder от декабря 10, 2010, 23:12Не приписывайте мне заслуг Фасмера.
Я серьёзно. Вы пытаетесь вывести русское слово из марийского 20 века. А там, может, уже половина фонем выпала.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 10, 2010, 22:10Ну да, типа того. Просто, у меня такое ощущение, что написание, в какой-то степени, влияет и на произношение.Цитата: Фанис от декабря 10, 2010, 22:04А что, в литературном как-то не так произносится? Вроде сингармонизм на письме не выражается, то есть пишется борындык, но читается борондок — по первому гласному.
а через татарское борындык (диал. *борондок).
Цитата: Alone Coder от декабря 10, 2010, 22:03Если серьёзно, то подумайте сами, самое раннее время выделения марийского из финно-волжской языковой общности — начало н.э.
Как же так - бурундуки есть, а слова нет?
Цитата: Фанис от декабря 10, 2010, 22:04А что, в литературном как-то не так произносится? Вроде сингармонизм на письме не выражается, то есть пишется борындык, но читается борондок — по первому гласному.
а через татарское борындык (диал. *борондок).
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 21.