Цитата: Искандер от ноября 22, 2010, 22:00почистилЦитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:58Ящик пачистите, что я могу вам ещё сказать...
ну, тогда ждите. что я вам могу сказать.
Цитата: Искандер от ноября 22, 2010, 21:15а давайте прикинем.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:09низкий?
я теперь говорю о коэффициенте развития префиксации, да.
Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:58Ящик пачистите, что я могу вам ещё сказать...
ну, тогда ждите. что я вам могу сказать.
Цитата: Антиромантик от ноября 22, 2010, 21:49А там вообще много этих самых префиксов в немецком этом, грамматических...
В немецком и нидерландском большинство префиксов представляет собой позиционные амбификсы, а в английском чередование префиксальной//постфиксальной фунцкии влияет на значение.
Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:50обязательно?
между ней и корнем не могут быть вставлены полнозначные морфемы с их клитиками.
Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:56ну, тогда ждите. что я вам могу сказать.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:51Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:49для вас и такое рассуждение сойдет за доказательствоЦитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:46Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:42смеялсо.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:39Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:32Цитироватьдает то, что у родственных языков коэффициенты префиксации не могут отличаться сильно.Так вы это не доказали. И не докажете.
докажем
Ага. Это как сыщик у Роберта Шекли. "Я провалил сто пятьдесят расследований, значит на этот раз мне точно повезет".
вы считаете, что в немецком, нидерландском и английском коэффициенты префиксации должны сильно различаться?
Это типа уже доказательство?
Не сойдет, увы.
Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:51Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:49для вас и такое рассуждение сойдет за доказательствоЦитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:46Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:42смеялсо.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:39Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:32Цитироватьдает то, что у родственных языков коэффициенты префиксации не могут отличаться сильно.Так вы это не доказали. И не докажете.
докажем
Ага. Это как сыщик у Роберта Шекли. "Я провалил сто пятьдесят расследований, значит на этот раз мне точно повезет".
вы считаете, что в немецком, нидерландском и английском коэффициенты префиксации должны сильно различаться?
Это типа уже доказательство?
Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:49для вас и такое рассуждение сойдет за доказательствоЦитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:46Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:42смеялсо.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:39Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:32Цитироватьдает то, что у родственных языков коэффициенты префиксации не могут отличаться сильно.Так вы это не доказали. И не докажете.
докажем
Ага. Это как сыщик у Роберта Шекли. "Я провалил сто пятьдесят расследований, значит на этот раз мне точно повезет".
вы считаете, что в немецком, нидерландском и английском коэффициенты префиксации должны сильно различаться?
Это типа уже доказательство?
Цитата: Антиромантик от ноября 22, 2010, 21:49я не говорю о значениях, я говорю о чисто формальных характеристиках: морфема не может занимать нулевую позицию, стоит слева от корня, между ней и корнем не могут быть вставлены полнозначные морфемы с их клитиками.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:46В немецком и нидерландском большинство префиксов представляет собой позиционные амбификсы, а в английском чередование префиксальной//постфиксальной фунцкии влияет на значение.Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:42смеялсо.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:39Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:32Цитироватьдает то, что у родственных языков коэффициенты префиксации не могут отличаться сильно.Так вы это не доказали. И не докажете.
докажем
Ага. Это как сыщик у Роберта Шекли. "Я провалил сто пятьдесят расследований, значит на этот раз мне точно повезет".
вы считаете, что в немецком, нидерландском и английском коэффициенты префиксации должны сильно различаться?
Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:46Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:42смеялсо.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:39Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:32Цитироватьдает то, что у родственных языков коэффициенты префиксации не могут отличаться сильно.Так вы это не доказали. И не докажете.
докажем
Ага. Это как сыщик у Роберта Шекли. "Я провалил сто пятьдесят расследований, значит на этот раз мне точно повезет".
вы считаете, что в немецком, нидерландском и английском коэффициенты префиксации должны сильно различаться?
Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:46В немецком и нидерландском большинство префиксов представляет собой позиционные амбификсы, а в английском чередование префиксальной//постфиксальной фунцкии влияет на значение.Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:42смеялсо.Цитата: Ngati от ноября 22, 2010, 21:39Цитата: Damaskin от ноября 22, 2010, 21:32Цитироватьдает то, что у родственных языков коэффициенты префиксации не могут отличаться сильно.Так вы это не доказали. И не докажете.
докажем
Ага. Это как сыщик у Роберта Шекли. "Я провалил сто пятьдесят расследований, значит на этот раз мне точно повезет".
вы считаете, что в немецком, нидерландском и английском коэффициенты префиксации должны сильно различаться?
Страница создана за 0.028 сек. Запросов: 19.