Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от ноября 11, 2010, 03:31В приведённом Вами отрывке из П. Хайду как раз выражаются сомнения в том, что венгерский показатель мн.ч. связан с суффиксом *-kkV, и наоборот приводятся притяжательные показатели мн.ч. в мордовском, оканчивающиеся на -к. Я бы ещё добавил эрзянские притяжательные местоимения монь «мой» и минек «мои», а также глагольные формы прош. вр., напр. меринь «я сказал» и меринек «мы сказали». Если добавить, что в коми-зырянском в 1-ом л. глагольное окончание и лично-притяжательный аффикс сохранили -м за счёт ранее существовавшего показателя мн.ч. -к, то скорее всего показатель мн.ч. *-k использовался в сфере местоимений, глагольных окончаний и притяжательных показателей местоимённого происхождения. В венгерском этот показатель распространился на имя, кстати, возможно не без влияния суффикса *-kkV, выражавшего собирательность.
Существует предположение, что венгерский показатель -k происходит от уральского суффикса *kk+V (уменьшительность; собирательность, как фин. -kko/-kkö).
Цитата: nonexyst от ноября 10, 2010, 10:43нет:
Множественного число в венгерском происходит от двойственного (ср. манси дв. -(ы)г, мн. -(ы)т как в финском)?
Цитата: ЕвгенийСпасибо за уточнение.Всегда пожалуйста!
Цитата: AmateurСпасибо за уточнение.Цитата: ЕвгенийВ венгерском согласуются местоимения ,,этот, тот" с последующим существительным:Цитата: AmateurДа, также как и отсутствие согласования атрибута в числе/падеже.Цитата: FarkasОбразование множественного числа в венгерском языке имеет еще одну особенность: после числительных употребляется слово в единственном числе.Это особенность многих агглютинативных и других нефлективных языков.
Nom. Sg.
ez a lány — эта девушка
az a lány — та девушка
Acc. Sg.
ezt a lányt — эту девушку
azt a lányt — ту девушку
Nom. Pl.
ezek a lányok — эти девушки
azok a lányok — те девушки
Acc. Pl.
ezeket a lányokat — этих девушек
azokat a lányokat — тех девушек
А прилагательные не согласуются в качестве атрибута:
Nom. Sg.
a szép lány — красивая девушка
Acc. Sg.
a szép lányt — красивую девушку
Nom. Pl.
a szép lányok — красивые девушки
Acc. Pl.
a szép lányokat — красивых девушек
Но в качестве предиката согласуются:
Ez a lány szép. — Эта девушка красива.
Az a lány szép. — Та девушка красива.
Ezek a lányok szépek. — Эти девушки красивы.
Azok a lányok szépek. — Те девушки красивы.
Цитата: ЕвгенийВ венгерском согласуются местоимения ,,этот, тот" с последующим существительным:Цитата: AmateurДа, также как и отсутствие согласования атрибута в числе/падеже.Цитата: FarkasОбразование множественного числа в венгерском языке имеет еще одну особенность: после числительных употребляется слово в единственном числе.Это особенность многих агглютинативных и других нефлективных языков.
Страница создана за 0.031 сек. Запросов: 20.