Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vembras
 - октября 11, 2010, 22:48
Это, я, хм ( ищу сигарету ), это-го к Свену как бы писал - ну какбы продолжение его поста.
А нащет об историческом развитии - так я тоже ранее уже изложил мнение свое.
Тем паче - мне даже кажеться что вопрос тут стоит такой : рубеж-robieža или krievs -кривич.
А может turgus-tirgus ? Кто теперь узнает?
Автор Wolliger Mensch
 - октября 11, 2010, 21:48
Цитата: Vembras от октября 11, 2010, 21:11
Есть один факт перехода -а- в -о- ( karti - korė ).

А что, там аблаутное чередование вам там не нравится?

Цитата: Vembras от октября 11, 2010, 21:11
В автоматических правилах гласного в корне( их всего 5 ) наблюдаем такие тенденции :
1. i --> y ( kilti-kyla, birti-byra,...)u-->uo (pulti-puola), e-->ė,(gelti-gėlė), a-->o (karti-korė) Во всех случаях наблюдается   удлинение гласноного.
2. o-->oj ( stoti-stojo),ū-->ūv (džiūti-džiūvo),ė-->ėj(dėti-dėjo)
3. y-->ij (gyti-gijo),ū-->uv (griūti-griuvo)
4. au-->av(gauti-gavo),au-->ov(plauti-plovė),uo-->av(duoti-davė),ui-->uj(uiti-ujo),ei-->ė (eiti-ėjo)
5. ū-->u (pūti-pus), y-i ( lyti-lis)
[/

Но для каждого случая есть правило, благодаря которому происходит переход. И, рядышком, куча исключений из правил. Но перехода "u" в "i"  - не наблюдаем.

Вембр, вы накатали всего в кучу, а речь-то, между тем, идёт об историческом развитии. — Вы первое сообщение этой ветки прочтите. Андрусяк правильно понял мысль автора темы:

Цитата: andrewsiak от сентября 23, 2010, 21:41
Имелось в виду, я так полагаю, переход >[ı] в латышских zivs, divi (при литовских žuvis, du). Действительно интересно, в каких условиях осуществился этот переход.
Автор Vembras
 - октября 11, 2010, 21:11
В литовском такого нет. Есть один факт перехода -а- в -о- ( karti - korė ).
В автоматических правилах гласного в корне( их всего 5 ) наблюдаем такие тенденции :
1. i --> y ( kilti-kyla, birti-byra,...)u-->uo (pulti-puola), e-->ė,(gelti-gėlė), a-->o (karti-korė) Во всех случаях наблюдается   удлинение гласноного.
2. o-->oj ( stoti-stojo),ū-->ūv (džiūti-džiūvo),ė-->ėj(dėti-dėjo)
3. y-->ij (gyti-gijo),ū-->uv (griūti-griuvo)
4. au-->av(gauti-gavo),au-->ov(plauti-plovė),uo-->av(duoti-davė),ui-->uj(uiti-ujo),ei-->ė (eiti-ėjo)
5. ū-->u (pūti-pus), y-i ( lyti-lis)

Но для каждого случая есть правило, благодаря которому происходит переход. И, рядышком, куча исключений из правил. Но перехода "u" в "i"  - не наблюдаем.
Автор sven
 - октября 11, 2010, 19:45
В латышском u перешёл в i  только в незначительном количестве слов в отдельных позициях (перед v и b ).
Автор Bhudh
 - сентября 25, 2010, 20:22
Прозреваете u-производное от корня *dʰeǵʰ-?

Цитата: Αλέξιος Γρήνιςиндогерманское
:what:
Автор Алексей Гринь
 - сентября 25, 2010, 19:14
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2010, 20:05
Шантрэн пишет, что это чисто грецкая протеза:
Видимо грекам так понравились следы от ларингалов, что они решили повставлять нечто похожее и в другие слова, но очень выборочно (знают толк в искусствах), т.к. например есть куча слов, начинающих ся на kt/khth, где никакой протезы никогда не было, напр. χθών, и начало индогерманское там то же — *dʰǵʰ(om). Рыба, земля... Видите связь?
Автор Bhudh
 - сентября 25, 2010, 17:20
Не увидел по ссылке доказательства ИЕйскости протезы.

Цитата: VembrasНу а перехода в этих словах žuvis-zivs нет - корень тот же.
Какого перехода нет, u > i? А куда же он делся?

Цитата: VembrasИ живец семантически не так далек.
Ну-ну...
Автор Vembras
 - сентября 25, 2010, 00:03
Цитата: Bhudh от сентября 24, 2010, 20:05
Шантрэн пишет, что это чисто грецкая протеза:

И.Е. протеза.
http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/9783110243390.13

Интереснее в этои цепочке выглядит прусский  zukis (suckis) - ( jukn ( Arm.))
Ну а перехода в этих словах žuvis-zivs нет - корень тот же. И живец семантически не так далек.
Автор Bhudh
 - сентября 24, 2010, 20:05
Шантрэн пишет, что это чисто грецкая протеза:
Автор Алексей Гринь
 - сентября 24, 2010, 00:51
Предположу zju (žu?) > zü > zi, как в чешском.
А это везде или только в этих словах? Тогда под влиянием -i- в следующем слоге в косвенных падежах.

А теперь скажите уже, угадал я или нет...

Кстати, википедия пишет, что žuvis родственно греческому ἰχθύς, а ПИЕ-корнем является *d(ʰ)ǵʰu-. Тогда вопрос. Откуда взялось ἰ-, почему это ларингалом уже не объясняют. Спасибо.