Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - декабря 26, 2005, 17:27
Понятно. Спасибо. :)
Автор RawonaM
 - декабря 26, 2005, 13:47
Цитата: "Wolliger Mensch" от
ЦитироватьПричина различия чего?
mawsim и maχzan. В первом случае i, во втором a, это связано с чем?
С разными гласными в имперфекте. У глаголов, в имперфекте которых стоит гласный а или у, в имени места а, а если и, то и тут и.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 26, 2005, 13:36
Цитата: RawonaM от декабря 26, 2005, 00:18
Причина различия чего?
mawsim и maχzan. В первом случае i, во втором a, это связано с чем?
Автор RawonaM
 - декабря 26, 2005, 00:18
Цитата: "Wolliger Mensch" от
А в чем причина различия?
Причина различия чего?

Цитата: "Wolliger Mensch" от
А какой форме в арабском языке восходит слово "казна"?
χazna خزنة с похожим значением (все тот же корень).

П.С. Лучше писать нормальным цветом, а то тяжело читать.
Автор RawonaM
 - декабря 26, 2005, 00:08
Магазин восходит к ma'χaːzin مخازن, мн. число от 'maχzan مخزن 'склад'.

П.С. Совр. ивр. maħsan это PSM от «магазин» и «махзан», но мне неясно, является ли это «кровосмесительным» неологизмом (т.е. от того же этимологического корня) или нет, т.к. соответсвие ар. z — ивр. s нестандартное.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 26, 2005, 00:04
А в чем причина различия?

А какой форме в арабском языке восходит слово "казна"?
Автор yuditsky
 - декабря 25, 2005, 23:31
Насколько я знаю, магазин- махасин (maħāsīn), мн. ч. от махсан (maħsаn) "склад и т.п." (Равонам, проверь долготы). Ну модель похожа (маXXaX ед.ч., маXāXīX мн. ч.), но ясно, что не та.
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 25, 2005, 22:48
Цитата: RawonaM от декабря 25, 2005, 21:36
Все правильно Аматер сказал, кроме анализа слова mawsim. Это модель (шаблон) существительных maXXiX(un), которая обозначает место или время действия. В данном случае произошел небольшой семантический сдвиг от базового значения.
Меня заинтересовало строение слова "магазин". Вроде бы построено по той же модели, но смущает а после г. :_1_12
Автор Rezia
 - декабря 25, 2005, 21:55
RawonaM, благодарю за ответ. Поясни, если можно, какой именно сдвиг значения произошел.
Автор RawonaM
 - декабря 25, 2005, 21:36
Все правильно Аматер сказал, кроме анализа слова mawsim. Это модель (шаблон) существительных maXXiX(un), которая обозначает место или время действия. В данном случае произошел небольшой семантический сдвиг от базового значения.