Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alaŭdo
 - ноября 25, 2005, 20:13
Цитата: ginkgo от ноября 25, 2005, 00:35
Н-дааа... Может, первое слово что-то типа "гевЕре(н)" (оружие)? Раз о солдатах речь, навеяло. А может, это "вЕрен" (были бы), а перед ним еще что-то...
Мне кажется, первое слово это wir werden, я бы даже предположил, что первая фраза должна звучать wir werden angegriffen (нас атакуют). Но не ложится на то, что написано.

ЦитироватьА "ангегассен" - может, ангегОссен? Хотя смысла это, конечно, не прояснило бы, но хоть слово такое есть...
Я думал еще насчет angeschoßen (подстрелен), gießen тут по смыслу ну никак не ложится.
Автор macabro
 - ноября 25, 2005, 09:26
Nixer, а что это за игрушка такая? ;)
Автор ginkgo
 - ноября 25, 2005, 00:35
Точно немцы кричат, или кто-то их изображает? :) А в какой именно ситуации они кричат?

Цитата: Nixer от беавЫрен ангегАссен

зЕкст зевЕлоог

В последнем слове о очень долгое, а г еле слышится. Ударение на второй слог.
Н-дааа... Может, первое слово что-то типа "гевЕре(н)" (оружие)? Раз о солдатах речь, навеяло. А может, это "вЕрен" (были бы), а перед ним еще что-то...
А "ангегассен" - может, ангегОссен? Хотя смысла это, конечно, не прояснило бы, но хоть слово такое есть...
А насчет последнего... В немецком в конце слов вообще никак не может слышаться г, только к.
Безударный, но долгий о - тоже как-то странно.

А аудиофайл никак присобачить нельзя?  :)
Автор Nixer
 - ноября 24, 2005, 02:39
Контекст такой: в общем, по идее, это кричат немецкие солдаты (фашисты).
Автор ginkgo
 - ноября 23, 2005, 03:27
Да, контекст бы было неплохо знать, чтобы попробовать угадать слова... И откуда это вообще взято? Это тоже важно, так как может быть и диалект, и прочие особенности произношения.

PS: И я не знаю, как ударение ставить... Или знала, но забыла :-[
Автор Nixer
 - ноября 23, 2005, 02:05
Возможно, два слова. А как ударение ставить я не знаю  :]
Автор Vertaler
 - ноября 23, 2005, 01:29
Показал же ударе́ние, ну что за люди  8)

В последнем слове ударение точно на второй слог? Мне так кажется, что либо оно там на первый, либо это два слова, либо это не немецкий.
Автор Nixer
 - ноября 23, 2005, 00:58
беавЫрен ангегАссен

зЕкст зевЕлоог

В последнем слове о очень долгое, а г еле слышится. Ударение на второй слог.

Если бы был английский, первое слово мне бы показалось похожим на be awere, только с n на конце.
Автор Vertaler
 - ноября 23, 2005, 00:08
Цитата: Станислав СекиринИ нельзя ли попробовать передать звучание хоть чуточку точнее?
Например, хотя бы указать ме́сто ударе́ния.  ;up:
Автор Станислав Секирин
 - ноября 23, 2005, 00:07
А контекст какой? И нельзя ли попробовать передать звучание хоть чуточку точнее? Зекст и ангегассен ещё напоминают кое-что, а вот для остального нужна фантазия.