Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rachtyrgin
 - июля 30, 2010, 07:37
Посмотрел "из космоса". Гора поблизости все-таки есть. Называется Крукова гора (вероятно, остаток Змиевых валов). Но меня на сайте села заинтересовало вот что: "Лежить воно серед степу, в глибокій долині, яка з усіх боків орошується джерелами, які беруть тут початок, а потім впадають в р. Стугну".
Может, при таких обстоятельствах следует этимологизировать не через "köy" (деревня, село), а через "кое" (колодец, источник)?
Автор Wolliger Mensch
 - июня 4, 2010, 09:00
Το κονδάκι «приклад». Хехе...
Автор Rachtyrgin
 - июня 4, 2010, 08:54
В татарском языке "кода" - 1. сват, сватающий 2. сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга). Но из этого слова не объясняется окончание -к. Скорее всего, слово кодак надо разбить на ко и дак. Дак - это явно гора, а ко, скорее всего, действительно объясняется из турецкого köy - деревня, село. Тем более, что по сходному принципу образован такой топоним, как Судак.
Автор murator
 - сентября 8, 2009, 15:11
В турецком.
Автор Фанис
 - сентября 8, 2009, 15:09
ЦитироватьKöy – село  Dağ – гора
A в каком тюркском языке есть слово köy, в значении "село" или "поселение"? В татарском языке я такого слова как-то не припомню.
Автор Микола Київ
 - сентября 8, 2009, 14:36
Я вот пытаюсь написать а модер не пропускает.
Кайдаки и Кунаки - две основные версии происхождения названия.
Но у нас нет Горы (Хотя село располодено под Киевом на Змиевых Валах) - может поэтому.
Старые Кодаки возле Днепропетровска а мы возле Киева.
Автор Лукас
 - сентября 8, 2009, 13:54
Цитата: Iskandar от сентября  8, 2009, 11:47
Так всё-таки у таких топонимов изначальная форма кайдак?
Чуть ли не кайдан (цепь).
Автор Матти
 - сентября 8, 2009, 13:47
Саамов занесло под Киев так же, как и тюрков.
Автор Микола Київ
 - сентября 8, 2009, 13:23
Так так  "КАЙДАК" встречаеться во многих трактованиях, но в в данном случае Старые КАЙДАКИ (Кодаки) - под Днепропетровском и действительно там на Горе стояла Крепость.

А наши Кодаки-  //www.kodaki.com.ua
находяться под Киевом. Раньше назавние было - Кайдак или Кунаки,   но НЕТ У нас ГОРЫ, есть только Змевые валы - на которых и стоит село.
Автор Iskandar
 - сентября 8, 2009, 11:47
ЦитироватьКода́к (польск. Kudak) — польская крепость на правом берегу Днепра напротив бывшего Кодацкого порога, в 1,5 км от южной границы Днепропетровска, на территории села Старые Кайдаки. Само имя "Кодак" в переводе с тюркского означает «поселение на горе».

Так всё-таки у таких топонимов изначальная форма кайдак?