Цитата: Konopka от июля 20, 2010, 22:11Я же не сказал, на первый слог чего.
Или на предлог, если он перед словом.
Цитата: Алалах от июля 20, 2010, 21:11Да, я нашла оба варианта этой фамилии. Только Jajó никак не чешская форма.
и так, и так: Jájo - Jajó
Цитата: Евгений от июля 20, 2010, 21:23Или на предлог, если он перед словом.
По-чешски ударение всегда падает на первый слог
Цитата: Евгений от июля 20, 2010, 21:15Да, долготу.
« ́ » над буквой в чешском означает не ударение
Цитата: Алалах от июля 20, 2010, 21:11« ́ » над буквой в чешском означает не ударение
- куда падает ударение? (прошлое сообщение от конопки не сохранилось, но говорила вроде и так, и так: Jájo - Jajó
ЦитироватьНа востоке Чехии, в Моравии или Чешской Силезии живет много поляков. Фамилией Яйо (Jajo) здесь никого не удивишь(с) не konopka
ЦитироватьИ если это чешская фамилия, то она довольно странная. По-чешски яйцо - vejce, фамилия связанная с яйцом звучала бы скорее vajco, vajo. С другой стороны, протетичное j тоже в чешском имеет важное место...(c) konopka
Страница создана за 0.043 сек. Запросов: 21.