Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ванько
 - июля 26, 2010, 02:18
Автор Алалах
 - июля 25, 2010, 13:17
товарищи поляки! внесите свою лепту в обсуждение данного слова!
Автор Konopka
 - июля 20, 2010, 22:21
да, я только уточнила немного  :)
Автор Евгений
 - июля 20, 2010, 22:13
Цитата: Konopka от июля 20, 2010, 22:11
Или на предлог, если он перед словом.
Я же не сказал, на первый слог чего. :)
Автор Konopka
 - июля 20, 2010, 22:11
Цитата: Алалах от июля 20, 2010, 21:11
и так, и так: Jájo - Jajó
Да, я нашла оба варианта этой фамилии. Только Jajó никак не чешская форма.  :)

Цитата: Евгений от июля 20, 2010, 21:23
По-чешски ударение всегда падает на первый слог
Или на предлог, если он перед словом.
Цитата: Евгений от июля 20, 2010, 21:15
« ́ » над буквой в чешском означает не ударение
Да, долготу. ;)
Автор Евгений
 - июля 20, 2010, 21:23
По-чешски ударение всегда падает на первый слог.
Автор Алалах
 - июля 20, 2010, 21:21
не, ну я-то обозначил ударение. По примеру англоязычных сайтов. А что по-чешски?
Автор Евгений
 - июля 20, 2010, 21:15
Цитата: Алалах от июля 20, 2010, 21:11
- куда падает ударение?  (прошлое сообщение от конопки не сохранилось, но говорила вроде и так, и так: Jájo - Jajó
« ́ » над буквой в чешском означает не ударение ;)
Автор Алалах
 - июля 20, 2010, 21:11
ЦитироватьНа востоке Чехии, в Моравии или Чешской Силезии живет много поляков. Фамилией Яйо (Jajo) здесь никого не удивишь
(с) не konopka


ЦитироватьИ если это чешская фамилия, то она довольно странная. По-чешски яйцо - vejce, фамилия связанная с яйцом звучала бы скорее vajco, vajo. С другой стороны, протетичное j тоже в чешском имеет важное место...
(c) konopka

- польская ли, чешская?
- куда падает ударение?  (прошлое сообщение от конопки не сохранилось, но говорила вроде и так, и так: Jájo - Jajó
- какое-таки значение?