Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Azzurro
 - октября 13, 2005, 13:49
Цитата: Roman
Так что латыши называли криевами своих соседей с востока и когда они были балтами, и когда те жили в перемешку со славянами, и когда те стали славянами.

Допустим. Но тогда вопрос в том, как называли славян балты-"кривичи" (те балты, которые непосредственно контачили со славянами на востоке и постепенно ассимилировались с ними)? :)

Ясно одно: форма лтш. krievs, мн. krieveši (sic?) продолжает др.-рус. КРИВИЧИ. В основе др.-русской "патронимики" якобы от имени мифологического прародителя Крива на самом деле может лежать слово, обозначавшее особенности местности - то есть, топонимический термин. Ср. ДРЕГОВИЧИ от ДРЕГЪВА "болота",
возм., также УЛИЧИ от др.-рус. УГЛЪ "излучина, лукоморье" (хотя это слово имеет массу этимологий, ни одна из которых не является общепризнанной). Ещё интересно отметить, что суффикс -ИЧИ/-ЬЦИ характерен для более позднего этапа славянской колонизации, чем -АНЕ.
Особо показательно название зап.-славянского племени НИЖИЧЕЙ, живших в нижнем течении Мульды. Оно может представлять собой семантико-морфологическую параллель КРИВИЧАМ (адъективальный корень с топонимическим значением + суф. -ИЧ). Т. о., КРИВИЧИ - "жители холмистой местности".
Ср. ещё от именных основ - др. рус. ОЗЕРИЧЬ "житель озёр" и ПСКОВИЧ, МОСКВИЧ. При этом даже нет необходимости предполагать заимствование самого производящего корня в виде названия местности из балтских, хотя и не исключено, что местность уже балтами именовалась словом от корня *kreiv-, который благодаря фонетическому тождеству был воспринят славянами в том же значении.

Далее - интересная работа http://www.5ka.ru/33/25324/1.html

Относительно балтских гипотез от имени собственного - цитирую абзац:
ЦитироватьНе находит обоснования фактическим материалом гипотеза о том, что название  кривичей  происходит  от  имени  одного  из  персонажей  литовской мифологии Криве, литовского верховного бога Криве-Кривейте. Более обстоятельное изучение балтской мифологии показывает, что такие образы не характерны для пантеона балтских  богов. Более того, правильнее выводить названия мифических образов из наименования реальных явлений, нежели делать наоборот.
Не подтверждается фактическими данными также гипотеза о том, что  это название происходит от имени верховного жреца балтов Криве-Кривейте. Реальная историческая личность, священник по имени Криве, влияние которого распространилось на земли Пруссии, Литвы, жил в 14 веке, когда кривичей как этнической общности уже не было.
Нельзя признавать верной также гипотезу о  происхождении  кривичей от имени старейшины рода Криве. Во-первых, о нём нет свидетельств в письменных источниках. Его можно рассматривать как плод воображения тех, кто писал об этом. Во-вторых, ошибочно вести происхождение этнической общности от одного человека, а её  название от имени одного человека. Это взгляд можно рассматривать  как некритическое отношение к широко распространённой в прошлом библейской традиции, нашедшей отражение во взглядах летописцев,
историков того времени.
С последним утверждением, однако, можно поспорить (если верны "летописные" этимологии РАДИМИЧЕЙ и ВЯТИЧЕЙ).
Автор AlefZet
 - апреля 14, 2005, 01:32
Ahoy Jano,

Цитата: Ян КовачК своему удивлению я нашёл слово (слвц.) "lopta" , где совсем не ожидал.
Оно обычно считается "южным" заимствованием у Словаков,
по-чешски míč, по-русски мяч,кажется логично...заимствовалось...
Т.е. "lopta" = мяч(рус.)?
А как вам лапта (рус.), такая игра, где используется мяч? Смахивает на бейсбол. И я не понял, заимствование от кого кому?
Автор andrewsiak
 - января 12, 2005, 02:06
Цитата: LietuvisТак что это мираж шовинизма, который больше говорит об авторе, чем о теме беседы.
:yes:  :_1_23
Автор Lietuvis
 - декабря 29, 2004, 14:00
Цитата: Маринка
Цитата: Станислав СекиринПо-латышски что-то наподобие "криевин".
Krievs значит лживый (этимологически восходит к балто-славянскому *kreivås кривой). Так они соседей своих называли. Племенной шовинизм в наглядом примере. :)

Ребята! Ну это ж полная ерунда. Латышское Криевс или Криевеши (мн. число) восходит к самоназванию русского племени кривичей, с которыми граничили латыши и долгое время никаких других русских, кроме кривичей не видили! Так что это мираж шовинизма, который больше говорит об авторе, чем о теме беседы.
Автор Ян Ковач
 - ноября 19, 2004, 20:01
Да, ну ничего... :(
Смысл в том: Если для избранного понятия везде кроме одного языка
употребляют другие названия,
с этого еще не следует, что слово заимствовано (но пока не исключено).
Пример с улиткой не проходит - она скажется как уже было где-то вышее. :roll:
---------------------
waiting for a cat... :)
ts-ts, ts-ts... mnjaw :D
Автор Станислав Секирин
 - ноября 17, 2004, 23:25
Вроде бы по-польски ślimak, а по-белорусски смоўж.
Автор Vertaler
 - ноября 17, 2004, 21:41
ЦитироватьУЛИТКА

Українська  
РАВЛИК
СЛИМАК
Автор Sladkorček
 - ноября 17, 2004, 20:44
мяч - žoga
улитка - polž

Касательно словенского написала ...
Автор Ян Ковач
 - ноября 17, 2004, 18:31
К своему удивлению я нашёл слово (слвц.) "lopta" , где совсем не ожидал.
Оно обычно считается "южным" заимствованием у Словаков,
по-чешски míč, по-русски мяч,кажется логично...заимствовалось...
а вот на этой ссылке его причисляют к славянским заимствованиям у Венгров. :dunno:
http://mitglied.lycos.de/kgiua/kgi_oiu_09.htm

Напр. helix(lat.) - улитка, в чешском hlemýžď, šnek
и по-словацки совсем иначе, значит заимствование?(не думаю).
Как по-словенски (хорватски, сербски...) мяч и улитка?
--------------------------
Всё сложнее чем кажется. :D
Автор Sladkorček
 - ноября 12, 2004, 21:32
Не нашла пока, надо в библиотеку наведаться в понедельник :_1_12