Цитата: Валентин Н от июля 12, 2010, 16:10Не стоит благодарности, не я же переводил
Спасибо за перевод, красивая песенка!
Цитата: Валентин Н от июля 12, 2010, 13:16Это финский.
Я эту песнь имел ввиду, она на саамском или каком?
ЦитироватьKautta erämaajärvenПеревод
matkaa kulkuri yksinäinen
Näkee lammella joutsenparven
vapauttaan itkevän
Kaipuu menneisyyteen
kiirii ilmassa huutoina kotkien
Ikijärveltä turvatulta
käy matka vuorten taa
ЦитироватьVia a wilderness lake
Travels a lonely wanderer
In pond he sees a flock of swans
Crying for their freedom
The longing for the past
Echoes through the air as screams of eagles
From the ever-lake so safe
The journey continues beyond the mountains
Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2009, 13:12
Кстати у "найтвиш" есть песня на саамском.
"лаппи лапланд II" помойму хотя ихлаппи лапландов 4 могу ошибаться
Страница создана за 0.026 сек. Запросов: 20.