Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ameshavkin
 - марта 15, 2010, 09:45
Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 20:32
младший лейтенант, старший лейтенант. И звания эти с петровской эпохи.
Советские это звания. С 1942 года.
А в царской армии были поручик-подпоручик-штабс-капитан (при Петре капитан-поручик).
А вообще звания на под- явные заимствования из польского, через украинское посредство.
Автор Alexi84
 - марта 14, 2010, 20:39
Посмотрел в русско-чешском словаре: poručik - лейтенант.
Видимо, poručik - лейтенант, nadporučik - обер-лейтенант.
Автор lehoslav
 - марта 14, 2010, 12:43
Цитата: Alexi84 от марта 14, 2010, 04:16
я) фигурировали поручик Лукаш, подпоручик Дуб и т.д. А в Австро-Венгерской империи таких званий не было - были только лейтенант и обер-лейтенант!
В чешском оригинале, насколько помню:
nadporučík Lukáš и poručík Dub
Автор Alexi84
 - марта 14, 2010, 04:16
Кстати, в книге "Похождения бравого солдата Швейка" (в том переводе, что читал я) фигурировали поручик Лукаш, подпоручик Дуб и т.д. А в Австро-Венгерской империи таких званий не было - были только лейтенант и обер-лейтенант!
Ошибка переводчика?
Автор Лукас
 - мая 13, 2009, 20:41
Цитата: Алалах от мая 13, 2009, 20:20
опа, про подпоручиков и подхорунжих, каюсь, запамятовал. А подскарбий и подстаршина слышу впервые.
Эти все звания были у казаков.
Автор пгуые
 - мая 13, 2009, 20:38
Поручики и подпоручики тоже иностранного происхождения: польского.
Кстати, там откуда заимствован младший лейтенант - сублейтенант.
Автор piton
 - мая 13, 2009, 20:36
Мне нравится, как раньше заместители назывались. Товарищ министра.
Автор Алалах
 - мая 13, 2009, 20:32
вопрос навеян тем, что иностранного происхождения звания уже иначе образуются: младший лейтенант, старший лейтенант. И звания эти с петровской эпохи.
Автор Іордатій (Сан
 - мая 13, 2009, 20:27
Для меня "на", "над" - означает сверху на чем-то,
"в" - в середине чего-то, в чем-то,
а "под" - ниже чего-то.
Подпоручик - ниже поручика по чину и т.д. Но откуда взялись эти союзы никогда не задумывался.
Это мысли вслух по-делитански.
Автор piton
 - мая 13, 2009, 20:22
Подпрапорщики еще были.