Цитата: Алексей Гринь от марта 2, 2010, 14:43
Уже: страница, таб.
«Вкладка» это что-то типа называние браузера «интернет-обозревателем». Сленг блондинок. Вкладка-прокладка. Узи-зизи пу-у.
Цитата: Алексей Гринь от марта 6, 2010, 13:12Парой тысяч оригиналов и over 9000 переводов.
Вами и ещё парой оригиналов?
Цитата: Алалах от марта 6, 2010, 14:13man полисемия
Посетите мою страничку! Посетите мой сайт! Посетите мою вкладку!
Цитата: Алексей Гринь от марта 6, 2010, 13:12почему нет?Цитата: Demetrius от марта 6, 2010, 13:03Вами и ещё парой оригиналов?
Они уже различаются
Цитата: Demetrius от марта 6, 2010, 13:03Вами и ещё парой оригиналов?
Они уже различаются
Цитата: Алексей Гринь от марта 5, 2010, 22:30Они уже различаются, я только констатирую факт.Цитата: Demetrius от марта 4, 2010, 18:24Смысла различать их нет.
«Страница» и «вкладка» — это две разные вещи.
Можно так же сказать: «страница книги как часть информационного содержания» и «страница книги как физический кусок бумаги» — разные вещи. Давайте понятия разные придумаем. Про метонимию никто не слышал.
Цитата: Demetrius от марта 4, 2010, 18:24Смысла различать их нет.
«Страница» и «вкладка» — это две разные вещи.
Цитата: myst от марта 4, 2010, 18:33Виноват! Обещаю исправиться!Цитата: Demetrius от марта 4, 2010, 18:24
опций![]()
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 20.