Цитата: Conservator от января 21, 2010, 23:54Слава Богу польское издание "Истории Польши" Яна Длугоша (первый том с 1867 г.) вроде бы хорошее. Хотя лучше конечно с оригинала переводить.Цитата: Лукас от января 21, 2010, 23:47
повадились с польского переводить
"Хронику Сарматии Европейской" Гваньини тоже партач-Мыцык с польского перевода (хотя и старого, 17 в.) перевел, а не с латинского оригинала. Хотя здесь финансирование сыграло роль, поляки издание спонсировали.
Цитата: Conservator от января 21, 2010, 23:55Ну я то нашел на польском, только жаль скачать невозможно, нужно заново заходить, ставить в поиск, и потом уже найдя его, долго перелистывать, пока нужное найдешь. Заморочно получается. Нашел и скачал только отдельную его часть по Грюнвальдской битве на польском языке 1920 г. издания (жаль только, что первое издание, второго не было).Цитата: Лукас от января 21, 2010, 23:47
С нетерпением жду, когда все книги Яна Длугоша переведут на русский и издадут.
А не проще поискать на польском, кстати?
Цитата: Xico от января 21, 2010, 23:51Мне говорили, что ведется. Но насколько это верно и все ли книги переводят, точно не знаю.Цитата: Лукас от января 21, 2010, 23:47Идёт работа?
С нетерпением жду, когда все книги Яна Длугоша переведут на русский и издадут.
Цитата: kiryll от января 21, 2010, 23:59А что с британского на американский тоже нужно переводить?
Имелись ли ввиду чисто писатели США или все англо-саксы
Цитата: 5park от января 21, 2010, 23:52
Доля переведенных книг к книгам американским?
ЦитироватьIn 2008 the "three percent" weblog set up a database of all the USpublished translations into English that it can track down from any other language (including Hungarian). The most recent data at time of writing (www.rochester.edu/College/translation/three per cent for October 31st, 2008). suggested that in the whole of the past year to end October 2008 a total of just 261 new fiction titles (i.e. excluding re-translations, paperback issues of hardbacks, all poetry, etc.) were published in English translation. Given that a total of around 8,000 fiction titles were published in the US over the whole of 2007 (and this is apparently growing year by year), this means that of just over 150 new fiction titles published every week in the USA, just five (3 per cent) were translations.
http://www.hungarianquarterly.com/no193/14.shtml
Цитата: Лукас от января 21, 2010, 23:47
С нетерпением жду, когда все книги Яна Длугоша переведут на русский и издадут.
Цитата: Лукас от января 21, 2010, 23:47
повадились с польского переводить
Цитата: kiryll от января 21, 2010, 23:43
Для сравнения, там приводились данные о США, доля иностранной литературы, издающейся там - порядка 1,5%.
Страница создана за 0.041 сек. Запросов: 19.