Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Матти
 - ноября 28, 2009, 13:45
Цитироватьмне вообще нравятся славянские заимствования в эстонском и финском, т.к. они показывают реальную древнюю фонетику древнерусского (ну, как чудь и карела ее слышали) - lusikka (<лъжька), leib (xл?бъ).

Слово - leipä (leibä), leib и русское хлеб считается заимствованным из древнего верхненемецкого языка, где оно имело вид hleib (Краткий этимологический словарь русского языка, Н.М. Шанский и др).

Лузик — "ложка", диал., новгор. (Даль), яросл. (Волоцкий). Обратное заимств. из карельск. luzikka, фин. lusikkа "ложка", которое происходит из русск. лъжька (см. ложка); ср. Калима 157; Миккола, Berühr. 1,... (Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера) 
Автор Xico
 - июля 12, 2009, 21:24
Цитата: Yougi от июля 12, 2009, 21:00
чтобы готский hlifs душистый
hlaifs
Автор Алексей Гринь
 - июля 12, 2009, 21:17
Цитата: Roman от июля 12, 2009, 21:17
Это какбэ... из германцев *hleib-, а не славян, которые и сами это слово одолжили
А, теперь понятно.
Автор Rōmānus
 - июля 12, 2009, 21:17
Цитата: andrewsiak от июля 10, 2009, 12:21
leib (xлѣбъ).

Это какбэ... из германцев *hleib-, а не славян, которые и сами это слово одолжили :P

Цитата: Алексей Гринь от июля 12, 2009, 21:14
первом случае заударный ь ушёл в i, во втором случае заударный ъ исчез. Оба в слабой позиции. Почему? Разное время заимствований?

Потому что не у славян заимствовали. См. выше
Автор Xico
 - июля 12, 2009, 21:15
Цитата: Yougi от июля 12, 2009, 21:00
ЦитироватьЗабавно, что слово "свобода" позаимствовано из языка колонизаторов.
Какое отношение имеют колонизаторы к древним славянам?
ЦитироватьВ 1030 г Тарбату была захвачена отрядом киевского князя Ярослава Мудрого, который вместо него поставил свою крепость, названную град Юрьев по христианскому имени князя. Об этом рассказывает "Повесть временных лет". Так как в связи с этими событиями Тарту вепрвые упоминается в письменных источниках, год 1030 иногда считают годом основания города Тарту. В 1061 г войска Ярослава были изгнаны эстами, град Юрьев был сожжен, а потом городище восстановлено.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Тарту
Автор Алексей Гринь
 - июля 12, 2009, 21:14
Цитата: andrewsiak от июля 10, 2009, 12:21
lusikka (<лъжька), leib (xлѣбъ).
В первом случае заударный ь ушёл в i, во втором случае заударный ъ исчез. Оба в слабой позиции. Почему? Разное время заимствований?
Автор Yougi
 - июля 12, 2009, 21:00
Цитироватьреальную древнюю фонетику древнерусского (ну, как чудь и карела ее слышали) - lusikka (<лъжька), leib (xлѣбъ).
Не буду бодаться насчет ложки - но хлеб вроде как из готского...
Тесто, по крайней мере, точно из него.

"Nej, сказали готы франкам,
  Не потерпит наш народ,
  чтобы готский hlifs душистый
  назывался словом brot"


ЦитироватьЗабавно, что слово "свобода" позаимствовано из языка колонизаторов.
Какое отношение имеют колонизаторы к древним славянам?
Автор Xico
 - июля 10, 2009, 12:27
Забавно, что слово "свобода" позаимствовано из языка колонизаторов.
Автор andrewsiak
 - июля 10, 2009, 12:21
мне вообще нравятся славянские заимствования в эстонском и финском, т.к. они показывают реальную древнюю фонетику древнерусского (ну, как чудь и карела ее слышали) - lusikka (<лъжька), leib (xлѣбъ).

PS. Спасибо за интересный линк.
Автор Beul-binn
 - июля 10, 2009, 12:14
Цитата: andrewsiak от июля  9, 2009, 17:17
наверное, vabad- из рус. (с)вобод- учитывая, что у финно-угорских сочетание согласных в начале слова невозможно?
Да, верно. Вот, например, этимология финского слова vapaa (свoбодный) с сайта
http://www.freeweb.hu/etymological/
vapaa [from *svaba-, from Sla. Cf. Est vaba, Rus svobodny] : free