Цитата: Hago от февраля 6, 2024, 11:28но "когда" - так и не выяснилось.Подозреваю, что Česko (Čechy + Morava) - не раньше 1969 года. Чисто за ненадобностью.
ЦитироватьКогда она "выпала"?А когда из этнонима "русские" выпало существительное "люди"? Правильный ответ - никогда, оно имплицитно подразумевается и при необходимости (или при градусе националистичесого пафоса) легко восстанавливается (в отличие, например, от "столовой" в значении "заведение общественного питания", да и от "набережной". Хотя там всё равно адъективное склонение).
Цитата: DarkMax2 от февраля 6, 2024, 10:23Дивіться, в українській мові є ім'я Зоряна, яке відмінюється як іменник (кого? - Зоряни), хоч має виразне прикметникове походження: зоряна - звёздная (якої? - зоряної).Суть моего вопроса была не в том "от чего" произошло, а "когда" произошло. То, что поговорили "от чего" это хорошо и правильно, но "когда" - так и не выяснилось. Поэтому мне и пришлось конкретизировать на одном хорониме, когда уже проще и некуда. Конечно можно было в источниках самому поискать, но подумал, что профы то всяк должны знать, поэтому и спросил, надеясь на быстрый ответ. Вот собственно и вся история.
Цитата: Hago от февраля 5, 2024, 22:12Дивіться, в українській мові є ім'я Зоряна, яке відмінюється як іменник (кого? - Зоряни), хоч має виразне прикметникове походження: зоряна - звёздная (якої? - зоряної).Цитата: ivanovgoga от февраля 5, 2024, 21:39Я ему по-русски тоже самое написал, но клиент не понял, неужели на польском поймет?Хоть стой, хоть падай.![]()
"С польским Polska никаких вопросов быть не должно. Это просто часть словосочетания "Ziemia Polska" - "земля польская" из которого со временем выпала земля"
Вот что вы написали.
Когда она "выпала"? меня же это интересовало. А со Словенской и Чешской не выпадала "земля" что-ли?
Нда, очередной умник спешит отметиться и не понимает что только показывает свою банальную малограмотность.
Цитата: Bhudh от февраля 6, 2024, 02:25В том, что Slovensko и Česko это бывшие прилагательные, никто не сомневается.Так я же пояснил в топике какая "страна" имеется ввиду.
Сомнения есть в том, к какому именно существительному они прилагались.Цитата: ivanovgogaНет зафиксированного документально их вариантов словосочетаний
Цитата: ivanovgogaНет зафиксированного документально их вариантов словосочетаний
Цитата: ivanovgoga от февраля 5, 2024, 23:56Что значит не ведал? Этого достоверно никто не ведает.Как же вы тему то читаете?
Цитата: bvs от февраля 3, 2024, 21:31Цитата: Hago от февраля 3, 2024, 21:14Slovensko и Česko тоже прилагательные бывшие?Да.
Цитата: ivanovgoga от февраля 5, 2024, 23:56Единственное, в чем можно не сомневаться это "земля Полска" о чем я вам и написал и что вам привел Будх на польском.Потому-что я тогда спрашивал именно о "Polska"
Цитата: Hago от февраля 4, 2024, 23:04Блин, ответа видимо фиг дождёшься.
Спрошу по-другому:
Когда появилось у поляков наименование страны - "Polska"?
Цитата: ivanovgoga от февраля 5, 2024, 23:06Вряд ли. У Чехии и Словакии скорее всего выпала "vlast" (волость, страна, отечество)Так речь и идёт о "стране, отечестве".
Цитата: Hago от февраля 5, 2024, 22:12А со Словенской и Чешской не выпадала "земля" что-ли?Вряд ли. У Чехии и Словакии скорее всего выпала "vlast" (волость, страна, отечество)
Цитата: ivanovgoga от февраля 5, 2024, 21:42Ну и как, выяснили? А ведь вам эту истину две страницы все повторяли.Комедъ. Ткните пальцем про "древность", мил человек. Где было сказано о времени возникновения этих субстантиватов?
Страница создана за 0.053 сек. Запросов: 20.