Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rusiok
 - августа 11, 2023, 15:50
From Quora:
ЦитироватьWhy in English the negation doesn't come after the verb like in other Germanic languages like Dutch, German, Norwegian, etc.?
I know not.

That construction, with the negation after the verb, was common until the 1600s. You find it in Shakespeare:

I go, and it is done; the bell invites me.

Hear it not, Duncan; for it is a knell

That summons thee to heaven or to hell.

And it's in the 1611 King James Version of the Bible:

Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God?

Judge not, that ye be not judged.

Today we'd use "do-support", saying "I don't know," "don't hear it," "don't you know?", "don't judge," at least in everyday speech. The older form without "do" is sometimes used in more recent English, but it gives an archaic or Biblical effect. This effect is often the reason why it's used, as in President Kennedy's inaugural address from 1961, in which he was trying to sound very solemn and serious:

And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country.

My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
Автор Agnius
 - августа 10, 2023, 21:18
Цитата: zwh от августа 10, 2023, 08:39Ну, в смысле, какие языки являются его (их) прямыми потомками?
Где вы это вычитали? Я спрашивал, где do-support в кельтских (любых)
 
Цитата: zwh от августа 10, 2023, 08:39Вот товарищ тут выше про гаэльский говорил
Там нет do-support, ему уже сказали
Автор zwh
 - августа 10, 2023, 08:39
Цитата: Agnius от августа 10, 2023, 02:55
Цитата: zwh от августа  9, 2023, 16:23Если эта фича есть только в них
А где это в кельтском?
Ну, в смысле, какие языки являются его (их) прямыми потомками? Вот товарищ тут выше про гаэльский говорил, потом, наверное, ирландский, бретонский, еще чё-нибудь... Баскский-то вряд ли -- хотя, если знаете, то проясните ситуацию.
Автор Agnius
 - августа 10, 2023, 02:55
Цитата: zwh от августа  9, 2023, 16:23Если эта фича есть только в них
А где это в кельтском?
Автор zwh
 - августа 9, 2023, 16:23
Цитата: Karakurt от августа  9, 2023, 11:52Это, возможно, миф.
Пусть скажут свое слово спецы по кельтским языкам. Если эта фича есть только в них и англиском и если появилась она вскоре (исторически) после захвата германцами Южной Британии... короче, если тварь выглядит как кошка, мяучит как кошка, охотится на мышей как кошка -- то, не исключено, что она все-таки кошка, isn't it?
Автор Karakurt
 - августа 9, 2023, 11:52
Это, возможно, миф.
Автор zwh
 - августа 9, 2023, 10:04
Да, насколько я где-то недавно читал, в английском это из кельтских, на которых говорило большинство населения Британии как до, так и после завоевания ее юга англами и всеми прочими. Вполне естественно, что в навязанном им языке они стремились использовать знакомые конструкции предложений. В статье было написано, что на сегодня эта фича характерна только для кельтских и английского. Интересно, сохранилась ли она в бретонском?
Автор Ardito
 - октября 18, 2021, 14:34
Я пишу про шотландский гэльский DO, если уж быть совсем точным. Впрочем, сути это не меняет.  Настаиваете на непонимании - мне остается только прекратить с вами общение. Всего доброго )
Автор Wolliger Mensch
 - октября 18, 2021, 14:29
Цитата: Ardito от октября 18, 2021, 14:24
Интересно, Менш, где я вам хамил? Я спросил вас, не троллите ли вы, так как слишком уж неумело разыгрываете недоумение и непонимание.

Неумело? Вы пишете про ирландский do. Я вижу, что это что-то не в кассу. Я решаю уточнить, что вы имеете в виду. Вы не ответили, а отослали меня к первому сообщению. Я прочитал ещё раз первое сообщение, понимания, что вы такое написали, больше не стало. Что я и написал. В ответ «вы тролите». Что это всё значит? Может быть, уточняющие вопросы вам нельзя задавать? И при чём «умелость»? :what:
Автор Ardito
 - октября 18, 2021, 14:26
Ну, понятно, что речь идет о конструкции.