Цитата: Боровик от августа 6, 2021, 18:04Введение нового рода/класса в уже давно сложившийся флективный язык крайне неправдоподобно типологически. Вот потеря родов/классов - это легко, на каждом шагу. Или вначале грохнуть, наконец, вообще всю флексию, и тогда можно начинать новый цикл, и тогда да, можно сколько угодно разгуляться с местоимениями, без счёта. Но такая тотальная переделка целевого языка уже не входит ни в общепринятое понятие перевода, ни в полномочия переводчика.
Я хотел предложить в этом же духе: ввести специальную грамматическую категорию, т.е. отдельный "бесполый" род.
Цитата: Боровик от августа 6, 2021, 18:06С русским /е/ у татарского э разница, грубо говоря, только в редукции (а не грубо говоря, качество гласного в обоих языках гуляет в определённых пределах), но и в русском /е/ тоже бывает редуцированным (безударным, например), и в татарском редукция не всегда срабатывает/выражена. Но я-то говорил не о русском /е/, а о русском /э/. А это две большие разницы.
Эти три татарские фонемы одинаково не имеют никакого отношения к русскому /е/
Цитата: Weier от августа 6, 2021, 14:36Между тем, они именно и должны резать ухо - если уж вообще заморачиваться этой темой. Иначе бессмысленно вообще.
Я только про то, что слова с "э" 1) хорошо различимы визуально, и 2) при попытке прочтения вслух не так режет ухо, как вариант с "у".
Цитата: Weier от августа 6, 2021, 14:36Нет смысла/логики/правдоподобности пытаться тащить в письменный язык (тем более включая прямую речь, очевидно, в худлите-то) то, чего по каким-то причинам не может быть в реальном устном.
Я только про то, что слова с "э" 1) хорошо различимы визуально, и 2) при попытке прочтения вслух не так режет ухо, как вариант с "у".
Думаю, в реальности всё же разговаривать по-русски такими словоформами никогда не будут, так что редукция никому не помешает)
Цитата: Upliner от августа 6, 2021, 19:18В языках без родов весь градус пафоса неизбежно упадёт примерно до нуля, как ни выкручивайся, а эти попытки будут смотреться только чем-то неестественным. Если всё произведение задумывалось только ради этого гендерно-грамматического пафоса - то его и переводить на такие языки не стоит, а если основное в нём всё-таки не это - то обойтись и забить: у носителей этих языков в данной области и так всё хорошо, максимум, можно сделать сноску о том, какой прикол был в оригинале для троллинга носителей языка оригинала и других, где не всё хорошо.
Хотя, в языках без родов и падежей ничего другого не остаётся...
Цитата: Python от августа 6, 2021, 18:30
Читаль просто отфильтрует эти искажения как искажения, не вникая в их смысл и приведя все к мужскому роду. Потому что на уровне интуитивно воспринимаемой грамматики какого-либо смысла они не несут. Соответственно, персонаж здесь будет восприниматься в мужском роде — так же, как «евнух» или «гермафродит», физическое отличие которых от мужских особей грамматически не выражается.
Цитата: Weier от августа 6, 2021, 18:13Чюм эту будют отличатьсю ут укующугу акценту?
"Белуй бьёт чернуго"
Цитата: Toman от августа 6, 2021, 12:57
Ну и да, среди русскоговорящих даже приблизительно нет консенсуса о том, как вообще произносить "э" - есть как минимум 3 совершенно разных и взаимонесовместимых варианта (например, в татарском языке для этих трёх вариантов русского "э" имеются три различные буквы - Ы, Э и Ә, и это там, естественно, три совершенно разные фонемы).
Страница создана за 0.071 сек. Запросов: 19.