Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Baruch
 - сентября 1, 2009, 10:05
Проще взяться за изучение иврита самостоятельно. Имеется достаточно пособийЮ словарей; можно найти через интернет людей, готовых помочь с языком. Сам по себе иврит достаточно простой фонетически, с логической грамматикой. Масса людей освоила его таким образом.
Автор addewyd
 - июля 31, 2009, 05:47
Цитата: riwnodennyk от июля 31, 2009, 03:17
И насколько реально услышать на улицах Ижкара удмуртскую чи татарскую речь?
Сейчас слышу чаще, чем 10 лет назад. Удмуртскую. А с татарской и тогда проблем не было.
Автор riwnodennyk
 - июля 31, 2009, 03:17
Цитата: addewyd от июля 31, 2009, 01:51
Цитата: riwnodennyk от июля 31, 2009, 01:44
Вы в Удмуртии живёте с рождения?
Да
И насколько реально услышать на улицах Ижкара удмуртскую чи татарскую речь?  :???
Автор addewyd
 - июля 31, 2009, 01:51
Цитата: riwnodennyk от июля 31, 2009, 01:44
Вы в Удмуртии живёте с рождения?
Да
Автор riwnodennyk
 - июля 31, 2009, 01:44
Цитата: addewyd от июля 30, 2009, 20:36
Нет. Реально. Сколько я знаю русских слов? За исключением диалектизмов вы ни одного слова не найдёте, которое бы не знал. А латинских? Открываю словарь Дворецкого на любой случайной странице... И что бы вы думали? Нет ни одног незнакомого слова! Я читаю по-испански просто так. купил книжку и начал читать. Фантастика? Для меня нет. Единственное, что мне не удаётся -- удмуртский. Он мне просто неприятен на слух.
Вы в Удмуртии живёте с рождения?
Автор addewyd
 - июля 30, 2009, 20:58
Цитата: myst от июля 30, 2009, 20:43
Языки: кхое, лъгана-цъгви, къхунг, нцъу etc. — уже побеждены?
Конечно, нет. И не надо.
я довольно неплохо понимаю киче. за глаза, блин. я уже говорил про испанский? Так вот, я французкий текст воспринимаю. Понимаю просто. На слух нет, не свезло.
Автор myst
 - июля 30, 2009, 20:43
Цитата: addewyd от июля 30, 2009, 20:36
Единственное, что мне не удаётся -- удмуртский.
Языки: кхое, лъгана-цъгви, къхунг, нцъу etc. — уже побеждены? ;)
Автор addewyd
 - июля 30, 2009, 20:36
Цитата: myst от июля 30, 2009, 18:50
Английский, но связь не уловил.
Не совсем английский. У Марка Твена непохо получилось изобразить язык южных негров.
Цитата: myst от июля 30, 2009, 18:50
По-моему, это фантастика.
Нет. Реально. Сколько я знаю русских слов? За исключением диалектизмов вы ни одного слова не найдёте, которое бы не знал. А латинских? Открываю словарь Дворецкого на любой случайной странице... И что бы вы думали? Нет ни одног незнакомого слова! Я читаю по-испански просто так. купил книжку и начал читать. Фантастика? Для меня нет. Единственное, что мне не удаётся -- удмуртский. Он мне просто неприятен на слух.
Автор myst
 - июля 30, 2009, 18:50
Цитата: addewyd от июля 30, 2009, 10:40
ДА! а то ибольше это я по минимуму
По-моему, это фантастика.

Цитата: addewyd от июля 30, 2009, 10:40
например геклберри финн -- это английский?
Английский, но связь не уловил. :what:
Автор addewyd
 - июля 30, 2009, 10:40
Цитата: myst от июля 29, 2009, 18:35
У меня пассивный запас английских слов не меньше 35 тысяч.
ДА! а то ибольше это я по минимуму. Мюллеровский словарь, словарь фразеологизмов (автора не помню) ещё чё-то из... ну вот, например геклберри финн -- это английский?