Цитата: Chwjodor от марта 17, 2021, 12:38Ну, эта-то как раз имеется и по-русски
Да и вообще поэтические переводы разных песен жанра "шанти", вроде той же "What will we do with a drunken sailor".
Цитата: Chwjodor от марта 17, 2021, 12:37Есть русский поэтический перевод неких Маши и Кати Юнгер. Правда перевод, насколько могу судить очень вольный.
Есть ли поэтический перевод песни Wellerman? Текст песни вот - https://genius.com/The-longest-johns-wellerman-lyrics
Нахожу только дословные переводы.
Цитата: Ame no oto от марта 17, 2021, 13:51Many thanks! (I did not follow the link as I already know this song...)
Tonguing refers to the tonguers, the part of a shore whaling team responsible for butchering the whale after it had been caught. One day, after they have brought the whale back to shore, they will be able to take leave, and see their family.
Цитата: Ame no oto от марта 17, 2021, 13:51Пояснения читать умею, но мало ли, вдруг это какое-то говорящее имя, или ещё что, и в этом тоже есть какой-то смысл, и Wellerman не взятое с потолка название для судна.ЦитироватьThe Wellerman is supposed to be a supply ship, supplied by the Weller Brothers, This explains the sugar, Tea, And rum.
Цитата: Janko от марта 17, 2021, 13:19
Или пусть хотя бы кто-нибудь пояснит, в каком смысле здесь the tonguin'.
ЦитироватьTonguing refers to the tonguers, the part of a shore whaling team responsible for butchering the whale after it had been caught. One day, after they have brought the whale back to shore, they will be able to take leave, and see their family.
Цитата: Chwjodor от марта 17, 2021, 13:26
А сам "Wellerman" как-то переводится? Или это имя собственное?
ЦитироватьThe Wellerman is supposed to be a supply ship, supplied by the Weller Brothers, This explains the sugar, Tea, And rum.
Цитата: Janko от марта 17, 2021, 13:19А сам "Wellerman" как-то переводится? Или это имя собственное?
Или пусть хотя бы кто-нибудь пояснит, в каком смысле здесь the tonguin'.
Страница создана за 0.020 сек. Запросов: 20.