Цитата: Wolliger Mensch от сентября 21, 2020, 15:37Да не, я тут его уже по-всякому шепотом попроизносил и разобрался, что в целом приемлемо вполне.Цитата: zwh от сентября 21, 2020, 15:32
Но всё равно как-то непривычно звучит...
Что именно? Что /жʲ/ на конце слова?
Цитата: zwh от сентября 21, 2020, 15:32
Но всё равно как-то непривычно звучит...
Цитата: Andrey Lukyanov от сентября 21, 2020, 15:24А, да, зря я его так оглушил. Но всё равно как-то непривычно звучит...Цитата: zwh от сентября 21, 2020, 15:21[доҗи]
тогда исконнорусская во множественном была бы [дощи]?
Цитата: zwh от сентября 21, 2020, 15:21[доҗи]
тогда исконнорусская во множественном была бы [дощи]?

Цитата: Chwjodor от сентября 21, 2020, 13:22
Многие пишут, что "дождь" - церковнославянизм, притом, вроде бы в грамотах есть лишь "дъждь" и "дъжгь", а у Фасмера вообще есть "дъжджь". Некоторые языковые узлы идут дальше и даже говорят, что по-русски будет "дозж". Является ли "дождь" церковнославянизмом, и если да, то как будет по-русски?
Страница создана за 0.023 сек. Запросов: 21.