Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - сентября 9, 2020, 11:27
Это кем она так воспринимается и, главное, кем называется? Может, просто произносят те, для чьего поколения это обычное название (а к туалету так и не привыкли), а Вы думаете — мол, эвфемизм.
Автор kemerover
 - сентября 9, 2020, 01:26
Цитата: Zavada от августа 27, 2020, 16:55

А сейчас уборная воспринимается как эвфемизм для туалета. Получается не эвфемистическая цепочка, а круг.
Автор Bhudh
 - сентября 8, 2020, 13:50
Видимо, в те же, в какие обозначали на картах-схемах городов это заведение буквосочетанием WC.
Автор watchmaker
 - сентября 7, 2020, 22:31
Ватерклозет? В какие времена это слово употребляли?
Автор Zavada
 - августа 27, 2020, 16:55
Автор DarkMax2
 - августа 26, 2020, 16:03
Кстати, туалет же прижился не только у нас. (wikt/en) toilet
Автор piton
 - августа 26, 2020, 15:59
Цитата: DarkMax2 от августа 26, 2020, 09:45
Срач, -ча, м. Ретирадъ, нужникъ, отхожее мѣсто. Макс. (1849) 69.
Про ретирада не слышал. :)
Вспомнил знаменитый приказ вице-адмирала Корнилова - ретирады не будет!
Автор _Swetlana
 - августа 26, 2020, 15:51
Цитата: DarkMax2 от августа 26, 2020, 09:28
Цитата: BormoGlott от августа 19, 2020, 20:15
Спасибо! Всё это замечательно, но как получилось, что туалет практически вытеснил своего соотечественника сортира, гораздо раньше тридцатых годов двадцатого столетия заимевшего себе ПМЖ в русском языке?
Заимствованию "сортир" (отхожее [место]) не повезло быть созвучным с "срать".
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2020, 09:53
P.S.: По-видимому, исходно слово существовало в виде оборота "буар, манже и сортир" ("пить, есть и выходить"), что объясняет и форму глагольного инфинитива (дважды у Салтыкова-Щедрина и  один раз у  Лескова).
Интересно. Спасибо.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 20, 2020, 12:07
Цитата: BormoGlott от августа 20, 2020, 11:01
Но "туалет" прижился, когда в стране установилась диктатура пролетариата, и политически и на бытовом уровне.

Слово toilette — просто «дерюжка». Потом слово получило значение того, чем на этой дерюжке (или за этой дерюжкой) занимались — приведения себя в порядок. Ну и поссать, посрать — это ж часть того же, причём куда более важная, чем нарумяниться и портки натянуть, поэтому в русском повторило судьбу слова уборная от «места, где приводят себя в порядок и одеваются» до «обсерватории». ;D
Что такое дерюжка?
Беня. Прикинь мне, Боярский, на скорую руку, во что мне обойдется зимний костюм прима?
Боярский. Двубортный, однобортный?
Беня. Однобортный.
Боярский. Фалды вы себе мыслите - круглые или отрезанные?
Беня. Фалды круглые.
Боярский. Сукно ваше или мое?
Беня. Сукно твое.
Боярский. Какой товар вы себе рисуете - английский, лодзинский или московский?
Беня. Какой лучше?
Боярский. Английское сукно, мосье Крик, это хорошее сукно, лодзинское сукно - это дерюга, на которой что-то нарисовано, а московское сукно - это дерюга, на которой ничего не нарисовано.
Беня. Возьмем английское.
Автор DarkMax2
 - августа 26, 2020, 09:45
Срач, -ча, м. Ретирадъ, нужникъ, отхожее мѣсто. Макс. (1849) 69.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958.
Том 4, ст. 193.
Автор DarkMax2
 - августа 26, 2020, 09:28
Цитата: BormoGlott от августа 19, 2020, 20:15
Спасибо! Всё это замечательно, но как получилось, что туалет практически вытеснил своего соотечественника сортира, гораздо раньше тридцатых годов двадцатого столетия заимевшего себе ПМЖ в русском языке?
Заимствованию "сортир" (отхожее [место]) не повезло быть созвучным с "срать".
Цитата: Awwal12 от августа 20, 2020, 09:53
P.S.: По-видимому, исходно слово существовало в виде оборота "буар, манже и сортир" ("пить, есть и выходить"), что объясняет и форму глагольного инфинитива (дважды у Салтыкова-Щедрина и  один раз у  Лескова).
Интересно. Спасибо.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 20, 2020, 12:07
Цитата: BormoGlott от августа 20, 2020, 11:01
Но "туалет" прижился, когда в стране установилась диктатура пролетариата, и политически и на бытовом уровне.

Слово toilette — просто «дерюжка». Потом слово получило значение того, чем на этой дерюжке (или за этой дерюжкой) занимались — приведения себя в порядок. Ну и поссать, посрать — это ж часть того же, причём куда более важная, чем нарумяниться и портки натянуть, поэтому в русском повторило судьбу слова уборная от «места, где приводят себя в порядок и одеваются» до «обсерватории». ;D
Что такое дерюжка?