ЦитироватьЧего, простите, какая упаковка и какой нафиг знак куда, вы вообще о чём?— когда кириллицей пишется РУСАКАН и т.д., а затем и всё остальное по-армянски. На пачке хлопьев из овса́. Или это что-то непонятное? Жаль, вырезку потерял (а может и нет, но не знаю, где лежит) и фотки не помню где — это где-то в 2005–2007 гг. было. А h — знак для h и пh, тh, кh.
Цитата: tacriqt от августа 20, 2020, 05:37Чего, простите, какая упаковка и какой нафиг знак куда, вы вообще о чём?
На продукции ПАО Русский продукт (овсяные хлопья и др.) в середине 2000-ных была ситуация: армянский, в отличие от грузинского, давался в кириллице + знак h. Кто ещё видел и помнит эту упаковку
Цитата: tacriqt от августа 20, 2020, 05:37
Суррогатная латиница для армянского.
Цитата: tacriqt от августа 20, 2020, 05:37
армянский, в отличие от грузинского, давался в кириллице + знак h.
Цитата: Geoalex от августа 21, 2020, 09:09
На сайте "Свидетелей Иеговы" есть брошюры на амшенском диалекте на кириллице.
Цитата: tacriqt от августа 20, 2020, 05:37На сайте "Свидетелей Иеговы" есть брошюры на амшенском диалекте на кириллице.
На продукции ПАО Русский продукт (овсяные хлопья и др.) в середине 2000-ных была ситуация: армянский, в отличие от грузинского, давался в кириллице + знак h. Кто ещё видел и помнит эту упаковку, и есть ли где-нибудь газеты или журналы на такой суррогатице?
Страница создана за 0.028 сек. Запросов: 20.