Цитата: Ян КовачЦитата: AkellaТак всё-таки "якобы" или "как бы"?Это разница: яко и как?
Цитата: Ян Ковачliza спросила про сербский, я ответил именно про него.Цитата: Amateur"Ce" идёт последней, но перед отрицанием "не", которое является уже проклитикой.В некоторых языках пишется отрицание вместе с глаголом...(кроме "быть")
Цитата: AkellaТак всё-таки "якобы" или "как бы"?Это разница: яко и как?
Цитата: Amateur"Ce" идёт последней, но перед отрицанием "не", которое является уже проклитикой.В некоторых языках пишется отрицание вместе с глаголом...(кроме "быть")
Цитата: lizaЗдравствуйте! Объясните, пожалуйста, как употребляется возвратная частица se в сербском языке. В текстах видела ее перед и после глагола. Каковы правила употребленияОтдельных правил употребления "се" не существует. Необходимо точно выучить порядок всех энклитик. Вместе они обычно занимают места в предложении или его части после паузы, обозначенной запятой, начиная со второго. "Ce" идёт последней, но перед отрицанием "не", которое является уже проклитикой. То же касается и случая, когда "се" представляет собой стяжение из "се је".
Цитата: Vertaler van TekstenНа что похоже... Никогда не забуду, как во время просмотра полностью дублированного на русский язык польского фильма "Ва-банк – 2" весь кинозал взорвался диким хохотом, когда учительница в классе поднимала детей, называя их по имени, и очередь дошла до одной из главных героинь, имя которой по правилам передачи польских слов по-русски звучит "Крыся". (Krystyna -> Krysia.)Цитата: Ян КовачА на что похоже "бы ся"?на крысу, на писю...
Цитата: Ян КовачЦитата: Vertaler van TekstenЯн Ковач пишет:Ну, якобы я хотел написать и вдруг — руки ушли...
уже якоже на русском языке
Люди, какое раньше значение было у этого слова?
Цитата: Ян КовачА на что похоже "бы ся"?на крысу, на писю...
Цитата: Vertaler van TekstenЯн Ковач пишет:Ну, якобы я хотел написать и вдруг — руки ушли...
уже якоже на русском языке
Люди, какое раньше значение было у этого слова?
Страница создана за 0.102 сек. Запросов: 20.