Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - января 31, 2020, 11:16
Цитата: Medrawd от января 31, 2020, 00:19
Есть такая польская православная (или скорее с антуражем под православие) блэк-метал группа с очень красивым звучанием, называется Batushka. Мне стало интересно: а как это слово звучит для польского уха, какие ассоциации вызывает? Как вообще звучит русский язык для польского уха?

Праслав. *bata / *baťa «старший брат» (русск. форма батя «старший брат», «отец» восходит к первой) из западнославянских известно только в чешско-словацком ареале. Поэтому, для поляков никак не звучит. Конечно, продвинутые в конфессиональных делах знают, что на Руси попов батюшками называют, но это не более, чем русские, знающие слово ксёндз.
Автор Medrawd
 - января 31, 2020, 00:19
Есть такая польская православная (или скорее с антуражем под православие) блэк-метал группа с очень красивым звучанием, называется Batushka. Мне стало интересно: а как это слово звучит для польского уха, какие ассоциации вызывает? Как вообще звучит русский язык для польского уха?