Цитата: Karakurt от января 15, 2020, 17:37Что будет рассуждения насчёт
Что тут сложного? Слово бак- поменяло немного значение из-за вытеснения словом кара-. Огузские и кто там еще не прошли этого и у них оно сохранилось.
Цитата: Maksim Sagay от января 15, 2020, 16:09Ув. Максим Сагай как я понимаю Вы хакас?? и в вашем языке это слово "бак" - в смысле "посмотреть" есть или нет?
почему именно за скотом? Вон в том же киргизском и "за детьми/стариками/больными/скотом/огородом следить или ухаживать"..
Цитата: Beksultan от января 8, 2020, 18:09Если в смысле рассматривать и глядеть следом - то это не прямо посмотреть ... а рассмотреть за или отвечать за.
Цитата: Maksim Sagay от января 13, 2020, 16:56
В огузских сохранилось как изначальное смотрение глазами, так и в переносном. Например, смотреть/ухаживать за людьми (дети, старики, больные) или скотом(ухаживать, пасти, смотреть за). Часто заниматься чем-то вообще. В турецком:
O işe bakıyor - занимается делами, ben bostana bakarım- я занимаюсь садом, karım hasta annesine bakıyor - моя жена присматривает/ухаживает за своей больной матерью.
ЦитироватьO işe bakıyor, ben bostana bakarım, karım hasta annesine bakıyorЭти всё на современном туркском и пр.?, то тогда рассуждать или рассматривать на них вообще не корректно как я думаю.
Страница создана за 0.068 сек. Запросов: 20.