Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zavada
 - ноября 7, 2019, 14:32
Цитата: Sandar от июня 27, 2018, 18:05
Йти попри хату, йти попри город... Чо це з Західної України?

СУМ не обмежує географічно, але пише, що це застарілий варіант.

ПО́ПРИ, прийм., із знах., рідко місц. і род. відмінками, заст.

1. із знах. в. Уздовж. Попри дорогу простягалася глибока, стрімка вниз дебра, заросла густою травою (Лесь Мартович, Тв., 1954, 244); Плоти попри дороги тріщали і падали — всі люди випроваджували Івана (Василь Стефаник, Вибр., 1949, 110);
//  із знах. в. Мимо. Хоча я й переходжу щодня по чотири рази попри дім Обринських, про неї я нічого не знаю (Ольга Кобилянська, III, 1956, 47);
//  із знах. і місц. в. Біля. — Уступися, хлопче, з дороги, не видиш, брика їде! — крикнув візник, ідучи попри коні (Степан Ковалів, Світ.., 1960, 11); [Сабіна (до Йоганни, облесливо):] Твоя рабиня вже долежить хисту: всі зморщечки отут, попри очицях, навколо вустоньків і між брівками чудово замалює (Леся Українка, III, 1952, 170). 
Автор R
 - ноября 6, 2019, 08:01
Ще є понад, попід, поза.
Автор Sandar
 - июня 27, 2018, 18:05
Йти попри хату, йти попри город... Чо це з Західної України?
Я-то не знаю. Але це дивне для мене твердження.
Автор Wolliger Mensch
 - июня 27, 2018, 15:06
Цитата: mrshch от июня 27, 2018, 11:14
Падежное согласование у обоих значений слова "попри" одинаковое, неочевидное с точки зрения логики, и отличается от согласования
цслав "вопреки". Происхождение из Западной Украины. "Попри", а не "*вопри". Каких ещё доказательств нужно?

:what: Что-то вы такое написали непонятное.
Автор mrshch
 - июня 27, 2018, 11:14
Падежное согласование у обоих значений слова "попри" одинаковое, неочевидное с точки зрения логики, и отличается от согласования
цслав "вопреки". Происхождение из Западной Украины. "Попри", а не "*вопри". Каких ещё доказательств нужно?
Автор Python
 - июня 27, 2018, 00:26
Цитата: Lodur от июня 21, 2018, 12:02
"Попирать" подойдёт? :???
«Попри туди не знаю куди, припри того не знаю чого» :green:
Автор Wolliger Mensch
 - июня 22, 2018, 19:57
Цитата: Rusiok от июня 22, 2018, 19:40
Цитата: Awwal12 от июня 22, 2018, 19:20
На праславянском уровне
Вы это только сейчас сказали: а ранее в обсуждении данной темы глубину хронологического уровня никто не ограничивал.

На и.-е. уровне это формы и производные прилагательного *pēr (род. падеж *pres, откуда тематическое *pros) «находящийся с краю», «передний», «задний».
Автор Rusiok
 - июня 22, 2018, 19:40
Цитата: Awwal12 от июня 22, 2018, 19:20
На праславянском уровне
Вы это только сейчас сказали: а ранее в обсуждении данной темы глубину хронологического уровня никто не ограничивал.
Автор Awwal12
 - июня 22, 2018, 19:20
Цитата: Rusiok от июня 22, 2018, 19:14
Несинхронно. *pri - это же по Э. Бенвенисту не протоиндоевропейский корень, а форма уже другого праиндоевропейского языка *p0r+0i?
На праславянском уровне, при чем тут ПИЕ?
Автор Rusiok
 - июня 22, 2018, 19:14
Цитата: Awwal12 от июня 22, 2018, 18:47
Так разные пыры же. В "попри" - *pri, в "вопреки" - *per-.
Несинхронно. *pri - это же по Э. Бенвенисту не протоиндоевропейский корень, а форма уже другого праиндоевропейского языка *p0r+0i?