Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Jeremiah
 - сентября 7, 2019, 19:00
Этимология селёдка - это новый виток развитие грамматика русский язык :yes:
Автор Tys Pats
 - сентября 6, 2019, 18:26
Sorry, забыл дать перевод.
прус.  liede, лит. lydeka, лтш. līdaka, лтг. leidaka "щука"
Автор Tys Pats
 - сентября 6, 2019, 18:09
Ср. лит. lydeka/lydys, лтш. līdaka, лтг. leidaka <...< *leid-ak-a

Возможно, сельдь имеет ту же этимологию < *si-lid-k̥a <...< *sem-/som-leid-ak-a. Как думаете?
Автор كافر
 - сентября 6, 2019, 18:06
Цитата: Agnius от сентября  6, 2019, 18:00
Нет, что не отменяет того, что р ассимилировалась по твердости с в после конца процесса ёканья :)
Т. е. это отвердение процесс другого времени и географии.
Автор Agnius
 - сентября 6, 2019, 18:00
Цитата: كافر от сентября  6, 2019, 16:31
А вы говорите пёрвый?
Нет, что не отменяет того, что р ассимилировалась по твердости с в после конца процесса ёканья :)
Автор كافر
 - сентября 6, 2019, 16:31
Цитата: Rōmānus от сентября  6, 2019, 13:41
почему в литовском тогда silke?
ЦитироватьBl.: kuršių šīlěke, lie. sil̃kė, la. silķe , silkis 'herring' (F 785); taip pat ir bl.-fin. pavadinimuose: suom. silakka, trm. sil(l)ahka, silhakka 't. p.', est. silk ir t. t. Visi jie greičiausiai yra skoliniai iš šved. sillaka < silli 'herring' & laka 'salt water' (SKES 1023). Kiek mažiau tikėtina Berneker versija (žr. M IV, 107–08), kad bl. formos kilo iš *sild(i)kē, plg. sl. *sьldь ir jo vedinius: č. sled ̕, le. śledź, r. sel ̕d ̕ 'herring' ir kt. Jie turėtų būti atėję iš skandinaviškų šaltinių, plg. s. isl. sild, síld 't. p.' < *sĭlaðā. Minėtini ir tokie skand. pavadinimai, kaip kad s. isl., šved. síl 'Tobiasfish', isl. síli 'heringartiger Fisch' ir kt., greičiausiai ir s. air. síl 'Saat'.
Цитата: Agnius от сентября  6, 2019, 14:49
Ну вы разве говорите перьвый вместо первый?  :o
А вы говорите пёрвый?
Автор Rōmānus
 - сентября 6, 2019, 15:20
Цитата: Agnius от сентября  6, 2019, 14:49
Wolliger Mensch
А, понятно :) Т.е. праслав. ьlC в восточнославянских говорах уже перешло в  ъlC?
Кстати а почему слёдка < сьльдъка, а не сьлёдка?
Цитата: كافر от сентября  6, 2019, 13:25
Как вельк
А т.е. в восточнославянских.   ьl -> ъl, точно :)
Цитата: كافر от сентября  6, 2019, 13:25
Когда и у кого
Ну вы разве говорите перьвый вместо первый?  :o
Rōmānus
В древнерусском вторая ь вроде вставочная
меня согласная интересует
Автор Agnius
 - сентября 6, 2019, 14:49
Wolliger Mensch
А, понятно :) Т.е. праслав. ьlC в восточнославянских говорах уже перешло в  ъlC?
Кстати а почему слёдка < сьльдъка, а не сьлёдка?
Цитата: كافر от сентября  6, 2019, 13:25
Как вельк
А т.е. в восточнославянских.   ьl -> ъl, точно :)
Цитата: كافر от сентября  6, 2019, 13:25
Когда и у кого
Ну вы разве говорите перьвый вместо первый?  :o
Rōmānus
В древнерусском вторая ь вроде вставочная
Автор Rōmānus
 - сентября 6, 2019, 13:41
почему в литовском тогда silke?
Автор كافر
 - сентября 6, 2019, 13:25
Цитата: Agnius от сентября  5, 2019, 19:25
С сельдью все понятно - сельдь < сьлдь закономерно
Как вельк, вельна, пельный, дельгий...
Цитата: Agnius от сентября  5, 2019, 19:25
Тогда почему в первый отвердело
Когда и у кого?