Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Tys Pats
 - декабря 23, 2018, 11:54
Offtop

Для справки. Аналогичным образом создавались формы и в балтийский языках: лтш. jel(e) "же", nule "только что" ...
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 23, 2018, 11:29
Цитата: wandrien от декабря 23, 2018, 11:21
Корень тот же, что и в сколько?

Праслав. *koli/*kolě — сочетание местоимения *kъ в среднем роде и частицы *li/lě (< *lei/*låi). Праслав. *kolikъ — k-вое прилагательное от *koli.
Автор DarkMax2
 - декабря 23, 2018, 11:26
Цитата: watchmaker от декабря 23, 2018, 11:14
В русском этот союз означает преимущественно "если" (к тому же употребляется редко), в украинском и белорусском - "когда". Известно ли, когда и почему значения разошлись?
В украинском так условие тоже можно поставить. "Коли ласка" же.
Автор wandrien
 - декабря 23, 2018, 11:21
Корень тот же, что и в сколько?
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 23, 2018, 11:18
Цитата: watchmaker от декабря 23, 2018, 11:14
В русском этот союз означает преимущественно "если", в украинском и белорусском - "когда". Известно ли, когда и почему значения разошлись?

В общерусском этого слова в общем-то нет, не считая отдельных конструкций с общим закосом под язык фольклора. В говорах, где оно есть, оно имеет значение наречия времени, и условного союза. Аналогично и в белорусских и украинских говорах — оба значения на месте (да и их вообще сложно отделить; союз когда также имеет часто условное значение, а не просто временное).
Автор watchmaker
 - декабря 23, 2018, 11:14
В русском этот союз означает преимущественно "если" (к тому же употребляется редко), в украинском и белорусском - "когда". Известно ли, когда и почему значения разошлись?