Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор zwh
 - марта 23, 2018, 08:09
Вот моя переписка с носительницей (из Техаса) по данному вопросу:

Today I heard the opinion of a Russian politologist that for Anglophones the word "novichok" sounds like smth like "now we chock" and that for the 1st time it appeared in a movie in 2002. Is it true?

----------------

Well, I can only speak to the pronunciation: I have mostly heard it pronounced no-vee-chock, with the stress on the first syllable. I'd never heard it until recently.

-----------------

So, it doesn't resemble you "now we choke"?

-----------------

Correct. In English, the v is pronounced as a vee, not a w.
Автор ameshavkin
 - марта 22, 2018, 10:42
Цитировать"I knowfor certain that this is a lie," Andrei Zheleznyakov told me. According to Zheleznyakov, three of the Institute's laboratories are now experimenting with a modified version of the Novichok (presumably, the Novichok–9. – O.V.) The experiments will be completed before this year is Out.
New Times International, 1993
ЦитироватьSince Mirzyanov's arrest, three more scientists have spoken to the press about their work on chemical weapons. Last December, the weekly newspaper Novoye Vremya published an interview with Andrei Zheleznyakov, an engineer who had worked at GSNIIOKT since 1964. He was responsible for testing new products, and in 1982 began work on a new nerve gas known as Novichok. In the rush to perfect the chemical, safety procedures were sacrificed, he said.
New Scientist, 1993
Автор zwh
 - марта 22, 2018, 10:29
Цитата: Awwal12 от марта 22, 2018, 09:19
Цитата: zwh от марта 22, 2018, 09:00
Услышал сёдня такое, что, мол, название газа "Новичок" спепецом придумано для англофонов, потому что для них оно звучит близко к "now we chock", и впервые оно появилось в каком-то фантастическом (или фэнтэзийном) фильме 2002 года. Насколько реально, что англофон может услышать в "Novichok" "now we chock"?
Этот источник или хотя бы вы сами слово choke в состоянии правильно написать, я надеюсь?..
А, ну да, торопился и даже не задумался. Но произнес-то он это (на Ютубе) боль-мень правильно ---  как "наў ви чоўк".
Автор Awwal12
 - марта 22, 2018, 09:19
Цитата: zwh от марта 22, 2018, 09:00
Услышал сёдня такое, что, мол, название газа "Новичок" спепецом придумано для англофонов, потому что для них оно звучит близко к "now we chock", и впервые оно появилось в каком-то фантастическом (или фэнтэзийном) фильме 2002 года. Насколько реально, что англофон может услышать в "Novichok" "now we chock"?
Этот источник или хотя бы вы сами слово choke в состоянии правильно написать, я надеюсь?..
Автор Hellerick
 - марта 22, 2018, 09:14
Ну, это похоже на "now we chock" со стереотипичным русским акцентом.

А вообще, я как в первый раз услышал название, еще удивился. Кто это так отравляющие вещества брендирует? Если б это была ракетная установка какая-нибудь — тогда да, для них у нас названия придумывать любят.
Автор zwh
 - марта 22, 2018, 09:00
Услышал сёдня такое, что, мол, название газа "Новичок" спепецом придумано для англофонов, потому что для них оно звучит близко к "now we chock", и впервые оно появилось в каком-то фантастическом (или фэнтэзийном) фильме 2002 года. Насколько реально, что англофон может услышать в "Novichok" "now we chock"?