Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор cz133
 - февраля 23, 2018, 14:14
Привет, меня интересует вопрос по поводу образования составных перфектных времен во многих европейских языках (английский, французский, немецкий и т. д.).

Есть переходные глаголы, соответственно перфект имеет следующий вид (на примере английского) - I have done the job, что можно трактовать как "я имею работу сделанной", здесь причастие спрягаемого глагола имеет пассивный смысл.

Далее есть непереходные глаголы, причастия которых имею активный смысл, например I have come, I have fallen и т. д. Насколько я понимаю, раньше использовался вспомогательный глагол be - I am come - "я есть пришедший" (что сохранилось, например, в немецком и французском), а затем уже have обобщили на эти глаголы.

Собственно, вопрос: как трактуется и как образовалась такая перфектная конструкция для всех остальных глаголов?
Например: I have been, I have laughed, I have slept и т. д. Какой именно смысл здесь имеют причастия прошедшего времени? Или они здесь только обозначают завершенное действие, и для таких глаголов эта конструкция является просто обобщением конструкции с переходными глаголами?