Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2009, 22:49
Цитата: andrewsiak от мая 15, 2009, 22:46
Це "недовершеність" процесу о > уи > и > і, при якій звукозміна застигла на передостанньому етапі.

Если между ō и і был этап и, почему все остальные и не подпали под изменение в і?
Автор Alone Coder
 - мая 15, 2009, 22:49
Если и > i, то почему сохранилось "дим"?
Автор andrewsiak
 - мая 15, 2009, 22:46
Цитата: ou77 от сентября 19, 2007, 11:48Ще цікава говірка бориспільського р-ну там на місці закритого (етимологічного?) "о" постало не "і" а "и": "вин", "мий", "твий", замість "він", "мій", "твій".
Я це був чув. Теж був дуже здивований почутим. :)
Це "недовершеність" процесу о > уи > и > і, при якій звукозміна застигла на передостанньому етапі.
Автор andrewsiak
 - мая 15, 2009, 22:43
Цитата: Elischua от мая 15, 2009, 20:27

ū-n: даст "ы", не ǫ.

ūn дає un, яке у свою чергу дає ǫ
Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2009, 22:30
Цитата: Elischua от мая 15, 2009, 22:25
"... на конце слова *-uns (развившееся из *-ons)" даёт -y, без носового качества, тогда как старое *-jons дало в старославянском языке -ję (см. п. 166)...."
"Лит. un с интонацией акута в славянском языке соответствует y (представляющее старое *ū)... Так, мы имеем:
лыко (серб. ли̏ко), ср. лит. lùnkas, др.-прус. lunkan.
выкнѫ "я научаюсь" ... ср. лит. jùnkstu ..."

Не «на конце слова», а перед -s. Просто на конце слова -on дает ъ.
*Vyknǫ имеет совершенно иное образование, чем литовский глагол.
Остается одно *lyko, о чем почитайте ЭССЯ, вып. 17, стр. 30.
Автор Elischua
 - мая 15, 2009, 22:25
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2009, 21:23
Цитата: Elischua от мая 15, 2009, 21:16
А Вы бы не могли не выкаблучиваться?

А вы? Давайте примеры, где *ūn > *y. Обсудим.

"... на конце слова *-uns (развившееся из *-ons)" даёт -y, без носового качества, тогда как старое *-jons дало в старославянском языке -ję (см. п. 166)...."
(Мейе. "Общеславянский язык". стр. 53)

"Лит. un с интонацией акута в славянском языке соответствует y (представляющее старое *ū)... Так, мы имеем:
лыко (серб. ли̏ко), ср. лит. lùnkas, др.-прус. lunkan.
выкнѫ "я научаюсь" ... ср. лит. jùnkstu ..." (Мейе. "Общеславянский язык". стр. 53)
Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2009, 21:23
Цитата: Elischua от мая 15, 2009, 21:16
А Вы бы не могли не выкаблучиваться?

А вы? Давайте примеры, где *ūn > *y. Обсудим.
Автор Alone Coder
 - мая 15, 2009, 21:19
Про новый инфикс в tęgǫ хотелось бы поподробнее.
Автор Elischua
 - мая 15, 2009, 21:16
Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2009, 21:03
Цитата: Elischua от мая 15, 2009, 20:27
ū-n: даст "ы", не ǫ.
ō: даст ǫ??

Да вы спицэолизд.

А Вы бы не могли не выкаблучиваться? Что-нибудь по сути на это ответьте, если можете.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 15, 2009, 21:03
Цитата: Elischua от мая 15, 2009, 20:27
ū-n: даст "ы", не ǫ.
ō: даст ǫ??

Да вы спицэолизд.