Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ömer
 - мая 6, 2009, 11:01
Нормально. А вот тут вот:

In therapy one is not concerned whether its contents are spiritual or otherwise, but whether it enables one to face and deal with one's own latent infantility which is eternally getting in the way.

Тут даже "rather" нету, но мне всё равно не нравится: "неважно, является ли её содержание возвышенным или нет, но помогает ли она бороться..."

По-русски вообще можно ли соединять неоднородные члены конструкцией "не... а/но"?
Автор rrr
 - мая 6, 2009, 10:51
Другими словами не уделяйте слишком большого внимания ... , больше старайтесь ...
Автор Ömer
 - мая 6, 2009, 10:35
Как перевести на русский:
In other words do not pay too much attention to the trivialities of style, set, and spelling but rather try to grasp what each writer is attempting to say.

Не обращайте... но попытайтесь - это нормально звучит?