Цитата: Bhudh от февраля 6, 2016, 11:27В смысле, привыкли не только лишь все?Цитата: Awwal12 от февраля 6, 2016, 09:35уже привыкли еще
Цитата: Tys Pats от февраля 6, 2016, 09:20Добро пожаловать в русский язык!
На латышском "Латвиĕшу/латвискайс кокаīнс Нилам Ушаковам" или "...приĕкш [для] Нила Ушакова" , или "...дэ̄ль [из за, ради] Нила Ушакова"
Цитата: Jarvi от апреля 8, 2015, 00:01
Латышский кокаин для Нилса Ушаковса
Цитата: Jarvi от апреля 8, 2015, 00:01
Латышский кокаин для Нилса Ушаковса
Цитата: Jarvi от"Нилс Ушаковс".
С фамилиями ещё ладно, но когда приходится склонять имена вроде Вадимс, это уже немного раздражает...
Цитата: Jarvi от апреля 7, 2015, 23:35
Не хочу плодить темы, но вопрос у меня чуть более общий. Ведь в русском языке склонение прибалтийских имен (фамилий) получается примерно такое: Орбакас, Орбакаса, ..., или латышских Озолс, Озолса... Но ведь в самих прибалтийских языках окончание "с" в косвенных падежах отпадает, вас никогда это не смущало? С фамилиями ещё ладно, но когда приходится склонять имена вроде Вадимс, это уже немного раздражает...
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 20.