Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор troyshadow
 - декабря 11, 2015, 10:10
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 11, 2015, 08:06
Цитата: troyshadow от декабря 11, 2015, 00:26
у меня снова вопрос:
как появилось preterito indefinido с окончаниями -í,-íste,-ió/-é,-áste,-ó
вроде бы,окончания от латинского перфекта,но почему они вдруг ударные?

Лат. cantāvī > иберором. *cantái > др.-исп. *cantéi > исп. canté.
Лат. cantāvistī > cantāstī > иберором. *cantásti > исп. cantáste.
Лат. cantāvit > иберором. *cantáut > др.-исп. *cantóu > исп. cantó.

Лат. audīvī > иберором. auđí > др.-исп. ouí > исп. oí.
Лат. audīvistī > audīstī > иберором. *auđísti > др.-исп. *ouíste > исп. oíste.
Лат. audīvit > иберором. *auđít > др.-исп. *oué → исп. oyó (т. е. o-ió) — по аналогии с 1-м спр.
спасибо!
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 11, 2015, 08:06
Цитата: troyshadow от декабря 11, 2015, 00:26
у меня снова вопрос:
как появилось preterito indefinido с окончаниями -í,-íste,-ió/-é,-áste,-ó
вроде бы,окончания от латинского перфекта,но почему они вдруг ударные?

Лат. cantāvī > иберором. *cantái > др.-исп. *cantéi > исп. canté.
Лат. cantāvistī > cantāstī > иберором. *cantásti > исп. cantáste.
Лат. cantāvit > иберором. *cantáut > др.-исп. *cantóu > исп. cantó.

Лат. audīvī > иберором. auđí > др.-исп. ouí > исп. oí.
Лат. audīvistī > audīstī > иберором. *auđísti > др.-исп. *ouíste > исп. oíste.
Лат. audīvit > иберором. *auđít > др.-исп. *oué → исп. oyó (т. е. o-ió) — по аналогии с 1-м спр.
Автор troyshadow
 - декабря 11, 2015, 00:26
у меня снова вопрос:
как появилось preterito indefinido с окончаниями -í,-íste,-ió/-é,-áste,-ó
вроде бы,окончания от латинского перфекта,но почему они вдруг ударные?
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 8, 2015, 07:09
Цитата: troyshadow от декабря  8, 2015, 00:31
немножко вопрос об истории: а когда появился неопределенный артикль?

Более или менее регулярно — в позднем латинском. Потом ещё тысячу лет его употребление в ром. говорах становилось всё более грамматикализованным и традиционным, смысловая нагрузка снижалась.

Цитата: troyshadow от декабря  8, 2015, 00:31
(определенный,думаю,более раннего происхождения,с грандиозной натяжкой,можно считать,что он и в русском есть).Нес ли он на себе функции "дублирования" отмирающих падежей(как в немецком),или с самого начала был просто доп. маркером существительных или топика?

Вам довлеет школьная грамматика. Никаких натяжек там делать не нужно один вполне обычно употребляется как детерминатив.
Автор Hellerick
 - декабря 8, 2015, 05:17
Цитата: troyshadow от декабря  8, 2015, 00:31
определенный,думаю,более раннего происхождения,с грандиозной натяжкой,можно считать,что он и в русском есть

По-моему, всё наоборот. Как раз таки слово "один" есть везде и неопределенность начинает передавать легко и незаметно — в том числе и в русском языке ("У меня есть одна идея...").
Автор troyshadow
 - декабря 8, 2015, 00:31
немножко вопрос об истории: а когда появился неопределенный артикль? (определенный,думаю,более раннего происхождения,с грандиозной натяжкой,можно считать,что он и в русском есть).Нес ли он на себе функции "дублирования" отмирающих падежей(как в немецком),или с самого начала был просто доп. маркером существительных или топика?
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 7, 2015, 19:27
Цитата: troyshadow от декабря  7, 2015, 17:59
а есть какая-то видимая закономерность в изменении ударной гласной в испанских "отклоняющихся" глаголах:
pedir>pido,но tener>tiene?

Формы с i — аналогического происхождения (равно как и с u, чередующимся с o): закономерны эти формы на месте лат. ē, ō перед Ci̯, напр. лат. mētior → *mētiō → исп. mido (здесь гласный закономерен, согласный аналогически восстановлен). Распространение i (как и противоположного процесса — ie, ср. лат. fricō  → исп. friego) началось тогда, когда исчезла разница между открытыми и закрытыми e, o.

В современном языке распределение закономерных и аналогических форм можно считать случайным.
Автор troyshadow
 - декабря 7, 2015, 17:59
а есть какая-то видимая закономерность в изменении ударной гласной в испанских "отклоняющихся" глаголах:
pedir>pido,но tener>tiene?
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 7, 2015, 15:48
Цитата: bart от декабря  7, 2015, 14:16
miez - nez

Не nez там.

Цитата: bart от декабря  7, 2015, 14:16
Кстати, что очень интересно, аналогичное явление существует в арумынском языке:
hinghiț - двадцать
hiu - сын
va s-hibă - будет, будут
ahia - едва
njercuri - среда

Там разные звуки... γʲiγʲinț, но χʲiŭ. Запить «nj» у вас что значит?
Автор bart
 - декабря 7, 2015, 14:16
Цитата: sasza от декабря  7, 2015, 09:44
Слово "кизда" из уст молдаван никогда не слышали? Попробуйте догадаться :)
Ну это уже совсем нецезнурщина, есть много других примеров. А так, в молдавском говоре эта тенденция описана еще Дмитрием Кантемиром в 1716 году.
picior - chișior, 'cior
piatră - chiatrî
copil - copchil
biet - ghet
fier - șer, her, cer
fierbe - șerbi, herbi, cerbi
vierme - jermi, germi
miez - nez
итд.

Кстати, что очень интересно, аналогичное явление существует в арумынском языке:
hinghiț - двадцать
hiu - сын
va s-hibă - будет, будут
ahia - едва
njercuri - среда