Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Алтаец
 - октября 23, 2015, 08:23
Меня уже давно мучает один вопрос: нередко говорят "поесть щец" - это в родительном падеже. А как будет в именительном? Щцы? Щецы?
Автор zwh
 - июля 13, 2015, 09:21
Интересно, а как его ядовитость при этом убирается? Или она аннигилирует при столкновении с сахаром и солью?
Автор Wolliger Mensch
 - июля 12, 2015, 23:39
Цитата: метадоговор от июля 12, 2015, 23:25
Хоть кто-то, хоть где-то видел первое блюдо с борщевником?

http://www.kladovayalesa.ru/archives/1590
Автор метадоговор
 - июля 12, 2015, 23:25
Хоть кто-то, хоть где-то видел первое блюдо с борщевником?
Автор Wolliger Mensch
 - июля 12, 2015, 23:13
Цитата: zwh от июля 12, 2015, 22:56
Ну, в той версии, что я сегодня услышал (в устном пересказе неспециалиста), листья борщевика "острые", отсюда их сходство с щетиной. Да и "о" тут сразу бkиже к результирующему русскому "о", чем "ü".

:what:

Праслав. *bъrščь же < *bursti̯ås, производное (субстантиват тематического прилагательного) от балтослав. *burstis «шип», которое, да, этимологически тождественно прагерм. *ƀurstiz «шип» (< и.-е. *bʰr̥stis, ti-вое имя действия от глагольной основы *bʰers- «точить». Но немецкие Borste и Bürste, восходящие к прагерм. *ƀurstiz, сами по себе ни при чём.
Автор zwh
 - июля 12, 2015, 22:56
Цитата: Wolliger Mensch от июля 12, 2015, 21:52
Цитата: zwh от июля 12, 2015, 21:37
Да я вродь искал, но вот че-то не нашед... В Ботанику у меня всё равно доступа нет.

А причём ботаника, когда эта тема в разделе этимологии? :what:

Цитировать
Ботаника уехала сюда: *Борщевик и борщ

Цитата: Wolliger Mensch от июля 12, 2015, 21:52
Цитата: zwh от июля 12, 2015, 21:37
А как все-таки немцы произносят слово "Borste" -- с [шт] или [ст]?

А при чём Borste?
Ну, в той версии, что я сегодня услышал (в устном пересказе неспециалиста), листья борщевика "острые", отсюда их сходство с щетиной. Да и "о" тут сразу бkиже к результирующему русскому "о", чем "ü".
Автор Wolliger Mensch
 - июля 12, 2015, 21:53
Цитата: Karakurt от июля 12, 2015, 21:48
Знаю Bür[st]e, а что такое "Borste"?

Borste — «щетина» и «трещина».
Автор Wolliger Mensch
 - июля 12, 2015, 21:52
Цитата: zwh от июля 12, 2015, 21:37
Да я вродь искал, но вот че-то не нашед... В Ботанику у меня всё равно доступа нет.

А причём ботаника, когда эта тема в разделе этимологии? :what:

Цитата: zwh от июля 12, 2015, 21:37
А как все-таки немцы произносят слово "Borste" -- с [шт] или [ст]?

А при чём Borste?
Автор Karakurt
 - июля 12, 2015, 21:48
Знаю Bür[st]e, а что такое "Borste"?
Автор zwh
 - июля 12, 2015, 21:37
Да я вродь искал, но вот че-то не нашед... В Ботанику у меня всё равно доступа нет.

А как все-таки немцы произносят слово "Borste" -- с [шт] или [ст]?