Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - марта 26, 2009, 15:16
Цитата: Алексей Гринь от марта 26, 2009, 14:57
Семантические параллели или не было.

К чему? «Тряпка для портирки стола» > «скатерть», — кто этому? Так не знаю. И читать по этому поводу не читал.
Автор Алексей Гринь
 - марта 26, 2009, 14:57
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Можно и чисто славянскую праформу подвести: дъскатьрть, букв. «доскотрение» (соединительный а, потому что ā-основа первого составляющего, известный архаизм) > «тряпка, для протирки стола» > «скатерть».
Семантические параллели или не было.
Автор Тася
 - марта 26, 2009, 14:50
Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2009, 16:55
Цитата: Тася от марта 25, 2009, 16:41
Ага, значит, все деривационные составные части не распознавались или хотя бы одна?

Это вы о чем?


  Это я о том, что, для того чтобы случилось опрощение, видимо, сознание носителя языка должно перестать различать в данном слове ранее выделяемые словообразовательные морфемы (мы же просто здесь щас про такие говорим).
Автор Wolliger Mensch
 - марта 26, 2009, 14:47
Цитата: I. G. от марта 25, 2009, 23:57
На ум пришло сразу скатерть, не от скать, а от "доска" и "тереть", но есть, наверное, и другие объяснения.

Цитата: IamRORY от марта 26, 2009, 14:05
Есть и другие: скатерть выводят и от съкать "сучить", и от средневерхненемецкого Schёt(t)er "тонкая шерстяная материя".

Можно и чисто славянскую праформу подвести: дъскатьрть, букв. «доскотрение» (соединительный а, потому что ā-основа первого составляющего, известный архаизм) > «тряпка, для протирки стола» > «скатерть».
Автор IamRORY
 - марта 26, 2009, 14:05
Цитата: I. G. от марта 25, 2009, 23:57
На ум пришло сразу скатерть, не от скать, а от "доска" и "тереть", но есть, наверное, и другие объяснения.
Есть и другие: скатерть выводят и от съкать "сучить", и от средневерхненемецкого Schёt(t)er "тонкая шерстяная материя".
Автор I. G.
 - марта 25, 2009, 23:57
На ум пришло сразу скатерть, не от скать, а от "доска" и "тереть", но есть, наверное, и другие объяснения.
Автор Nekto
 - марта 25, 2009, 23:53
Интересно: скольких слов скрыт первоначальный смысл из-за народной этимологии и такого вот переразложения?  :-\
Автор I. G.
 - марта 25, 2009, 23:50
И таких примеров переразложения морфемного состава немало, чтобы их признать "от лукавого".
Автор I. G.
 - марта 25, 2009, 23:48
Зонт — зонтик. Все логично: зонтик — это маленький зонт  :yes:
По одной модели с стол — столик, дом — домик. Разве не так?
Ну никто же не воспринимает зонт как "обрубок" от зонтик.
Автор Nekto
 - марта 25, 2009, 23:46
Цитата: I. G. от марта 25, 2009, 23:41
Реально в медвед корень "ед" давно не осознается. И в словообразовательные связи оно входит как содержащее корень "вед-".
Или взять всеми любимый зонтик (рассказывали про преподавателя, которую просто из себя выводило, когда говорили "зонт", ведь это этимологически неверно).

Нет, а что вы предлагаете? Считать слово зонт исходным?