Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

взимать

Автор Антиромантик, марта 24, 2009, 16:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тася

Ага, значит, все деривационные составные части не распознавались или хотя бы одна? Поскольку есть у нас в лингвистической природе нормально выделяемые связанные корни и унификсы, наверное, всё-таки все. Инакше во "взять" приставка бы не выделялась тогда.
* Где единение, там и победа. Публий.

Alone Coder

Словарь Тихонова и в слове "работа" суффикса не видит.

Алексей Гринь

Цитата: "Alone Coder" от
Словарь Тихонова и в слове "работа" суффикса не видит.
Если пытаться осмыслить через суффикс, то слово понимается как "рабство".
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 25, 2009, 12:15
Если пытаться осмыслить через суффикс, то слово понимается как "рабство".

Это слово древнее значения «рабство».

Праслав. *orbъ «сирый», *orbá «сирая» > ст.-сл. рабъ, раба.

От прилагательного *orbъ образовано имя состояния *orbota «сирость», которое состояние подразумевало тяжкий труд в приемной семье, откуда значение «рабский труд», а потом уже более расширенное значение «труд». Аналогичное расширение было в немецком *arƀaiđiz «сирость» > нем. Arbeit «работа».

Сюда же праслав. *orbę «сиротёнок» > всякий «ребёнок».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Это слово древнее значения «рабство».

Праслав. *orbъ «сирый», *orbá «сирая» > ст.-сл. рабъ, раба.

От прилагательного *orbъ образовано имя состояния *orbota «сирость», которое состояние подразумевало тяжкий труд в приемной семье, откуда значение «рабский труд», а потом уже более расширенное значение «труд».

В чешском robota -- работа на хозяина (в историческом смысле). Барщина по-русски, что ль.
В широком -- просто prace.
肏! Τίς πέπορδε;

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
От прилагательного *orbъ образовано имя состояния *orbota «сирость», которое состояние подразумевало тяжкий труд в приемной семье, откуда значение «рабский труд», а потом уже более расширенное значение «труд». Аналогичное расширение было в немецком *arƀaiđiz «сирость» > нем. Arbeit «работа».

Сходство развития с немецким а) древнее славяно-германское наследие, б) позднее взаимовлияние или же в) случайность и типологическая параллельность?

Вообще интересно, что для свободного труда в древнерусском по сути нет термина. Оно и понятно, ведь свободный труд был специализирован по земледельческим цикловым работам.

andrewsiak

Цитата: Iskandar от апреля 25, 2009, 13:57Вообще интересно, что для свободного труда в древнерусском по сути нет термина. Оно и понятно, ведь свободный труд был специализирован по земледельческим цикловым работам.
Точно так же в древнерусском нет термина для "занятия", "упражнения", "заниматься", "упражняться", поскольку люди занимались конкретными делами, называя их при этом специализированно.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Iskandar

недостаточность абстрактности мышления...  :umnik:

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 25, 2009, 13:57
Сходство развития с немецким а) древнее славяно-германское наследие, б) позднее взаимовлияние или же в) случайность и типологическая параллельность?

Образования разные, хоть и от одной основы. Скорее, типология.
Развитие «тяжелый труд» > «труд» — обычное явление, ср. современные пахать, горбатиться, ишачить в значении обычной работы.

Цитата: Iskandar от апреля 25, 2009, 13:57
Вообще интересно, что для свободного труда в древнерусском по сути нет термина. Оно и понятно, ведь свободный труд был специализирован по земледельческим цикловым работам.

Как нет? *Dělo. *trudъ, *strada. Вы плохо о древних славянах думаете.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: andrewsiak от апреля 25, 2009, 14:38
Точно так же в древнерусском нет термина для "занятия", "упражнения", "заниматься", "упражняться", поскольку люди занимались конкретными делами, называя их при этом специализированно.

Ну как же нет-то? Забава, значившее и «развлечение», и «занятие».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 01:47
Как нет? *Dělo. *trudъ, *strada. Вы плохо о древних славянах думаете.

Ну разве что "дело". У последних двоих тоже изначально негативная коннотация.

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 01:47
Развитие «тяжелый труд» > «труд» — обычное явление, ср. современные пахать, горбатиться, ишачить в значении обычной работы.

Лучше колымить на Гондурасе, чем гондурасить на Колыме  :D

Iskandar

А западнославянская праца получается изначально что-то типа "поручение", "посылание с делом"    :what:

andrewsiak

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 14:49
Цитата: andrewsiak от апреля 25, 2009, 14:38
Точно так же в древнерусском нет термина для "занятия", "упражнения", "заниматься", "упражняться", поскольку люди занимались конкретными делами, называя их при этом специализированно.

Ну как же нет-то? Забава, значившее и «развлечение», и «занятие».
ну, забава, насколько я понимаю, от забыти (или забыти ся?)...
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Iskandar

скорее от "бавити ся" - "занимать себя чем-то" (ср. укр. бавитися)

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 25, 2009, 14:54
Ну разве что "дело". У последних двоих тоже изначально негативная коннотация.

Это вы не подумавши написали.

Слово трудъ в древнерусском значило «забота», «хлопоты». Слово страда — «старание», «усердие», «работа» (в современном нейтральном смысле), часто «работа в поле», глагол  значил «стараться», «добиваться», «тщать» (откуда современное «маяться»), значение «мучаться» — из церковнославянского, а там — из старославянских переводов, где писцы называли разные муки славянскими словами, мук не обозначавшими (троудити сѧ, страдати и др.), — то есть имело место противоположное тому, что вы написали, — у славян, как раз, не хватало слов для разных мучений и тяжелых работ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 26, 2009, 02:08
то есть имело место противоположное тому, что вы написали, — у славян, как раз, не хватало слов для разных мучений и тяжелых работ.

Прям идилия какая-то...
Посмотрите, все ИЕ родственники этих слов связаны именно с мучениями.

Wolliger Mensch

Цитата: andrewsiak от апреля 25, 2009, 15:07
ну, забава, насколько я понимаю, от забыти (или забыти ся?)...

От забавити ся «задерживаться», ср. в русском эвфемизм задерживаться «проводить время где-либо».

А бавити «задерживать», «заставлять быть» — да, каузатив к быти.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

andrewsiak

Цитата: Iskandar от апреля 25, 2009, 15:08
скорее от "бавити" - "занимать себя чем-то" (ср. укр. бавитися)
бавити - побудительное образование от быти (=заставлять быть), как поити от пити.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 25, 2009, 15:10
Прям идилия какая-то...
Посмотрите, все ИЕ родственники этих слов связаны именно с мучениями.

Ну зачем вы так пишете? Идилия ни при чем, — просто в христианстве тема мучений настолько изощренная, что славянам пришлось брать бытовые слова, обозначавшие просто заботы и усердия, и придавать им жуткие значения страданий, терзаний и мучений. Конечно, у самих славян было много глаголов, среди переносных значений которых были «мучаться», «страдать» и под., — но, видимо, их оказалось мало.

Плюс, не нужно забывать, что развитие «работа, старание» > «мýка, страдание» является универсальным и очень распространенным, поэтому в каких-то славянских диалектах сначала нейтральные слова приобрели негативный смысл.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 15:10
Цитата: andrewsiak от апреля 25, 2009, 15:07
ну, забава, насколько я понимаю, от забыти (или забыти ся?)...

От забавити ся «задерживаться», ср. в русском эвфемизм задерживаться «проводить время где-либо».
Ср. чеш. zabývat se "заниматься", "увлекаться", "интересоваться"
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Слово "взимать" не одно такое без ера. Есть ещё "обед".

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2009, 17:01
Слово "взимать" не одно такое без ера. Есть ещё "обед".

Я смотрю, вы тут между делом велосипеды изобретаете?

Естественно, «без ера», праславянские-то формы *vъz и *ob.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 25, 2009, 16:19
Ср. чеш. zabývat se "заниматься", "увлекаться", "интересоваться"

Ср. русск. забываться «неуместно отвлекаться».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 25, 2009, 17:56
Цитата: Alone Coder от апреля 25, 2009, 17:01
Слово "взимать" не одно такое без ера. Есть ещё "обед".

Я смотрю, вы тут между делом велосипеды изобретаете?

Естественно, «без ера», праславянские-то формы *vъz и *ob.
Вы считаете, открытие сделали, что в праславянских формах ера нет? Лучше бы нашли ещё такие слова в русском, чем ехидничать. Ваша начитанность пока ни в чём конструктивном не проявляется.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр