Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Волын
 - января 23, 2015, 23:28
Цитата: Iskandar от января 22, 2015, 13:40
влесокн. -еште- чем не румынизм .
Это Вы о глаголах в ВК пошутили? В них -еще- выглядит как-то избыточно.Не то что в румынских отглагольных формах,вроде Тырговиште,Букурешти. :)
Автор Волын
 - января 22, 2015, 14:10
Цитата: Flos от января 22, 2015, 13:35
Какие влахи? Коляды и русалии есть чуть не во всех славянских языках, вот оттуда автор ВК их и взял.
Насчёт "всех" Вы хватили через край.Я справки наводил: Русалии - только в старославянском,болгарском,сербском и древнерусском.Сужается круг.
А Пытарь похож на Путаре?
Автор Iskandar
 - января 22, 2015, 13:40
влесокн. -еште- чем не румынизм  ;D
Автор Flos
 - января 22, 2015, 13:35
Цитата: Волын от января 22, 2015, 12:54
Спасибо за внимание.Значит,простое романское влияние? Влахи из Пинда или из Албании?

Какие влахи? Коляды и русалии есть чуть не во всех славянских языках, вот оттуда автор ВК их и взял.



Автор Волын
 - января 22, 2015, 12:54
Цитата: Flos от января 22, 2015, 12:48
Цитата: Волын от января 21, 2015, 16:13
Похоже на интерференцию диалектов в условиях многоязычия,скажем,в районе Баната?

Я не вижу ничего специфически румынского.
Спасибо за внимание.Значит,простое романское влияние? Влахи из Пинда или из Албании?
Автор Flos
 - января 22, 2015, 12:48
Цитата: Волын от января 21, 2015, 16:13
Похоже на интерференцию диалектов в условиях многоязычия,скажем,в районе Баната?

Я не вижу ничего специфически румынского.
Автор Волын
 - января 22, 2015, 12:42

Цитата: Flos от октября 31, 2013, 08:17Что касается общности культуры и менталитета, то всё от Венгрии до Греции, от Албании до Турции связано ярко выраженными общими чертами. Языки не важны, население на Балканах меняло язык.
Греки начинали говорить по-славянски, славяне - по-гречески, румыны - по-славянски, славяне - по румынски, жуткая чехарда, а люди все те же.
Цитата: Волын от января 21, 2015, 16:13
Цитата: Волын от января 20, 2015, 23:18
В рамках БЯС'а не увидите ли в этих отрывках влияния румын на славян? Здесь есть романизмы?
"себо хрнiащехомь пытаре дiаiе iакожде тоiе особень iе стащеть о матрi протiеве..."
"ерека отрщете одо земе нашiех а трноуте до срящень окудва преде..."
"то бо покОрМишемо колядi ягнчем а о русалiех в день яров..."
Цитата: Flos от января 21, 2015, 09:24
Это чего, Велесова книга, что ли? Я не понимаю, что тут написано. И фейк же.
Доски конечно фейк. Интересует текст.Влияния лексические и грамматические на автора.Для ясности вставил несколько букв и выделил подозрительные слова.Смысл приблизительно такой:
"Хранили Пытаря Дыя ,стоящего отдельно от Матери Протвы."
"Ерика прогнать из земли нашей и повернуть назад откуда пришел..."
"На Коляду едим ягнёнка и на Русалиях в день Весны..."
Похоже на интерференцию диалектов в условиях многоязычия,скажем,в районе Баната?
Flos,я вижу,Вам малоинтересна тема происхождения текста ВК.
Может быть,Ваше внимание обострится,если я скажу что Велесова Книга была написана на румынской кириллице.
Автор Волын
 - января 21, 2015, 16:13
Цитата: Волын от января 20, 2015, 23:18
В рамках БЯС'а не увидите ли в этих отрывках влияния румын на славян? Здесь есть романизмы?
"себо хрнiащехомь пытаре дiаiе iакожде тоiе особень iе стащеть о матрi протiеве..."
"ерека отрщете одо земе нашiех а трноуте до срящень окудва преде..."
"то бо покОрМишемо колядi ягнчем а о русалiех в день яров..."
Цитата: Flos от января 21, 2015, 09:24
Это чего, Велесова книга, что ли? Я не понимаю, что тут написано. И фейк же.


Доски конечно фейк. Интересует текст.Влияния лексические и грамматические на автора.Для ясности вставил несколько букв и выделил подозрительные слова.Смысл приблизительно такой:
"Хранили Пытаря Дыя ,стоящего отдельно от Матери Протвы."
"Ерика прогнать из земли нашей и повернуть назад откуда пришел..."
"На Коляду едим ягнёнка и на Русалиях в день Весны..."
Похоже на интерференцию диалектов в условиях многоязычия,скажем,в районе Баната?
Автор Flos
 - января 21, 2015, 09:24
Цитата: Волын от января 20, 2015, 23:18
себо хрнiащехомь пытаре дiаiе iакожде тоiе особень iе стащеть оматрi протiеве..."

Это чего, Велесова книга, что ли? Я не понимаю, что тут написано.
И фейк же.
Автор Волын
 - января 20, 2015, 23:18
Цитата: Flos от октября 31, 2013, 08:17
Что касается общности культуры и менталитета, то всё от Венгрии до Греции, от Албании до Турции связано ярко выраженными общими чертами. Языки не важны, население на Балканах меняло язык.
Греки начинали говорить по-славянски, славяне - по-гречески, румыны - по-славянски, славяне - по румынски, жуткая чехарда, а люди все те же.

В рамках БЯС'а не увидите ли в этих отрывках влияния румын на славян? Здесь есть романизмы?
"себо хрнiащехомь пытаре дiаiе iакожде тоiе особень iе стащеть оматрi протiеве..."
"ерека отрщете одо земе нашiех а трноуте до срящень окудва преде..."
"то бо покрпишем о колядi ягнчем а о русалiех в день яров такожде а красна гура ..."