Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Joris
 - декабря 27, 2014, 22:48
Цитата: Aleqs_qartveli от декабря 27, 2014, 20:54
Или это был не китайский
Не, нормальный кошерный китайский
Offtop
Хотя я бы сказал 我以后会告诉你 wǒ yǐhòu huì gàosu nǐ
мне кажется, так логичнее по актуальному членению
Автор Aleqs_qartveli
 - декабря 27, 2014, 20:54
Каже в китайском слов даже меньше. (Или это был не китайский?)
Автор Rwseg
 - декабря 27, 2014, 06:12
Цитата: Aleqs_qartveli от декабря 25, 2014, 14:43
Я в процессе изучения французского. Попалась такая вот фраза:

Je vais vous dire plus tard.

Ну, чем не китайский?  :donno:
Тем, что aller и dire прекрасно изменяются.

Цитата: Google以后我会告诉你。
Yǐhòu wǒ huì gàosù nǐ.
По-французски буквально:
Plus tard je pouvoir dire tu.
Автор watchmaker
 - декабря 27, 2014, 04:11
Вот до чего довели отпавшие звуки на концах слов...
Автор Aleqs_qartveli
 - декабря 25, 2014, 14:43
Я в процессе изучения французского. Попалась такая вот фраза:

Je vait vous dire plus tard.

Ну, чем не китайский?  :donno:
Автор wandrien
 - июля 27, 2014, 14:53
Цитата: Neeraj от июля 27, 2014, 14:49
Цитата: Alexandra A от июля 27, 2014, 12:57
Цитата: Валер от июля 27, 2014, 12:31
Цитата: Меццофанти от июля 26, 2014, 23:58
Мне одному французский напоминает китайский? 1.Стремление к 1-2-сложности слов. 2.Как следствие - обилие омонимов. 3. Скудность словаря, прибегание потому к перифрастическим описаниям.
Два хорошо аналитических языка, и что удивительного....
Да, вот тут Вы в точку.

Европейские аналитические зыки (бывшие синтетические), и изолирующий китайский - имеют что-то общее.

Аналитизм и изолированность - довольно похожие качества.

Похожие, и противостоят как европейскому синтетизму, так и азиатской агглютинативности.
Современный китайский, думаю, с трудом можно назвать "изолирующим" - частично он уже агглютативный.
Так же как и французский — частично полисинтетический.
Автор Neeraj
 - июля 27, 2014, 14:49
Цитата: Alexandra A от июля 27, 2014, 12:57
Цитата: Валер от июля 27, 2014, 12:31
Цитата: Меццофанти от июля 26, 2014, 23:58
Мне одному французский напоминает китайский? 1.Стремление к 1-2-сложности слов. 2.Как следствие - обилие омонимов. 3. Скудность словаря, прибегание потому к перифрастическим описаниям.
Два хорошо аналитических языка, и что удивительного....
Да, вот тут Вы в точку.

Европейские аналитические зыки (бывшие синтетические), и изолирующий китайский - имеют что-то общее.

Аналитизм и изолированность - довольно похожие качества.

Похожие, и противостоят как европейскому синтетизму, так и азиатской агглютинативности.
Современный китайский, думаю, с трудом можно назвать "изолирующим" - частично он уже агглютативный.
Автор Клонопотам
 - июля 27, 2014, 13:03
Цитата: Neeraj от июля 27, 2014, 12:25
Наверняка заимствованные...
Не похожи. См. Галла тут. Если это заимствования, то почему именно животные? Больше похоже на какую-то ДК словообразовательную модель.

Цитата: Neeraj от июля 27, 2014, 12:25
да и таких считанные единицы..
Ну, это да, не много. :)
Автор Alexandra A
 - июля 27, 2014, 12:57
Цитата: Валер от июля 27, 2014, 12:31
Цитата: Меццофанти от июля 26, 2014, 23:58
Мне одному французский напоминает китайский? 1.Стремление к 1-2-сложности слов. 2.Как следствие - обилие омонимов. 3. Скудность словаря, прибегание потому к перифрастическим описаниям.
Два хорошо аналитических языка, и что удивительного....
Да, вот тут Вы в точку.

Европейские аналитические зыки (бывшие синтетические), и изолирующий китайский - имеют что-то общее.

Аналитизм и изолированность - довольно похожие качества.

Похожие, и противостоят как европейскому синтетизму, так и азиатской агглютинативности.
Автор Валер
 - июля 27, 2014, 12:31
Цитата: Меццофанти от июля 26, 2014, 23:58
Мне одному французский напоминает китайский? 1.Стремление к 1-2-сложности слов. 2.Как следствие - обилие омонимов. 3. Скудность словаря, прибегание потому к перифрастическим описаниям.
Два хорошо аналитических языка, и что удивительного....