Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - февраля 15, 2009, 03:20
Цитата: Алексей Гринь от февраля 14, 2009, 19:41
Что, кстати, первичней в ПИЕ для аккузатива: -n или -m?

Вот что говорит официальная наука:
Цитата: Красухин К.Г. Введение в европейское языкознаниеАккузатив у имён несреднего рода по всем и.-е. языкам восстанавливается как -m; после согласного перед концом слова этот сонант становится слоговым.
ЦитироватьАккузатив множественного числа восстанавливается для всех имён несреднего рода как *-(o)ns... Судя по всему, <такая форма> возникла как сочетание аккузативного *-m с *-s.
Заметьте, во мн. ч. ассимиляция [m]. Пример обратный санскрите :)
Автор Алексей Гринь
 - февраля 14, 2009, 20:22
М по артикуляции вроде как самый простой согласный, незря его дети в первую очередь осваивают.
Так-то.
Автор Xico
 - февраля 14, 2009, 19:44
Цитата: "Artemon" от
Это субъективно или есть какие-то причины, по которым [м] лучше? Ну, там, не знаю - с [л] больше различий. Или, там, [м] произносить легче, чем [н]. Или ещё что-нибудь.
Мама.
Автор Алексей Гринь
 - февраля 14, 2009, 19:41
Что, кстати, первичней в ПИЕ для аккузатива: -n или -m?
Автор Bhudh
 - февраля 14, 2009, 19:10
Цитата: iopq от октября 25, 2008, 15:08
Лучше писать n везде, а после губных произносить [м] но все-же писать n.

Yo juego al tenis tan bien como tu. В испанском "tan bien" в смысле "настолько же хорошо" произносится [тамбиен]. А слово tambien что означает "также" точно также произносится и произошло от того же словосочетания.

Еще и есть в японском ромадзи konpyuuta - компьютер

Ассимиляция звука [n] последующему согласному  — довольно частое явление.
В санскрите (в частности, в самóм слове saṃskṛtā) образованный так звук часто обозначается анусварой, перед губными она значит [m], аналогично в других рядах.
О японском ん в Википедии сказано:
Цитата: Википедия[ɴ] — вариабельный согласный, принимающий положение языка последующего смычного согласного, но перед фрикативными согласными и между гласными не достигающий полного смыкания, что делает его похожим на носовой гласный. В конце слова её принимают за увулярный назальный согласный
Поэтому в konpyuuta произносится [m].
О других языках нам поведают другие собеседники :)
Автор Artemon
 - октября 25, 2008, 16:50
Цитата: iopq от октября 25, 2008, 15:08
Лучше писать n везде, а после губных произносить [м] но все-же писать n.
Хм. А если наоборот?
Или позиций, в которой "м" произносилось бы как [н], всё же больше?
Автор Драгана
 - октября 25, 2008, 16:36
Наверно, лучше взять как н, а м - его аллофон...
Автор iopq
 - октября 25, 2008, 15:08
Лучше писать n везде, а после губных произносить [м] но все-же писать n.

Yo juego al tenis tan bien como tu. В испанском "tan bien" в смысле "настолько же хорошо" произносится [тамбиен]. А слово tambien что означает "также" точно также произносится и произошло от того же словосочетания.

Еще и есть в японском ромадзи konpyuuta - компьютер
Автор regn
 - октября 23, 2008, 21:56
не знаю... почему инстинктивно хочется выбрать сразу тоже "н". Но, подумав, я бы выбрал "м". Не знаю, почему. Может, кто разъяснит лучше
Автор Artemon
 - октября 23, 2008, 21:22
Это субъективно или есть какие-то причины, по которым [м] лучше? Ну, там, не знаю - с [л] больше различий. Или, там, [м] произносить легче, чем [н]. Или ещё что-нибудь.
Просто вроде бы конланги почему-то чаще выбирают (если выбирают) [н].