Цитата: Валентин Н от апреля 11, 2014, 22:16Анекдот.
Не используются ли власть/влада и подобное, как синонимы?
Цитата: Валентин Н от ноября 5, 2014, 17:51- Мала, єсі в тебе є якісь вапроси чи питання, то сама виясняй (с)
А не воспринимаются ли слова как синонимы?
Цитата: Валентин Н от апреля 18, 2014, 20:46А я себя и не удерживаю, наоборот, в восторге. Когда, скажем, греческая фраза естественно ложится в русскую интонацию.Цитата: _Swetlana от апреля 18, 2014, 20:44Но почему надо удерживаться? Какие слова в голову приходят такие и надо произносить, зачем загонять себя в рамки-то? Я вот этого не пойму.
Это есть большой соблазн, смешивать языки. Если хорошо ложится на русскую основу, очень трудно удержаться.
Цитата: _Swetlana от апреля 18, 2014, 20:44Но почему надо удерживаться? Какие слова в голову приходят такие и надо произносить, зачем загонять себя в рамки-то? Я вот этого не пойму.
Это есть большой соблазн, смешивать языки. Если хорошо ложится на русскую основу, очень трудно удержаться.

Цитата: Валентин Н от апреля 18, 2014, 19:42Чото у мя знак вопр не там выскочил
Но почему? Есть чёткое разделение слов — это из этого языка, а это из того. Или это затруднительно всилу каких-то других причин, рода или согласование...

Цитата: Валентин Н от апреля 11, 2014, 22:16Да, как наблюдаю.
Смотрю украинское тв, политику восновном, но не видел чтоб языки смешивали, например не было такого, чтобы розмовляющий сказал «власть» и наоборот, русскоязычные не говорят «влада».
Но нет ли такого смешения в быту? Не используются ли власть/влада и подобное, как синонимы? Может ли? русофон в обычной речи вдруг сказать пидтрымать, цыкаво, иснуе итд,,,
Страница создана за 0.033 сек. Запросов: 21.