Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alone Coder
 - октября 29, 2014, 13:23
Слово "тям" я первый раз увидел в письме из Тобольска, причём человек удивился, когда я спросил, что оно значит. Сегодня я видел его в рязанской газете "Панорама города".
Автор DarkMax2
 - октября 29, 2014, 09:06
Цитата: behemothus от марта 31, 2014, 18:33
Итак, что мы имеем.
Совершенно изолированное слово, темное, напрочь забытое, ко всему- недостоверное по значению.
Кстати, я удивлён, что в России с этим словом такие проблемы.
Цитата: Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 302. Тяма, -ми, ж. Пониманіе, понятіе, соображеніе, смышленность, умѣніе, смѣтка. Нема тями й воза помазати. Та воно б то й зробили як слід, та чорт-ма тями. Лебед. у. Має тяму до римарства. Борз. у. не при тямі. Не въ своемъ умѣ. Не повно ума, не при тямі. МВ. (О. 1862. І. 103).
Цитата: Марго от марта 31, 2014, 05:22
Цитата: Сергий от марта 30, 2014, 21:57
интересно, а может ли слово "тяма" быть родственно слову "тема" ("быть при тяме" = "быть при теме")?

А что такое "быть при теме"? Быть в теме — это я еще поняла бы.
Это ж Сергий. Фрикует.
Автор Alone Coder
 - октября 29, 2014, 08:48
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2014, 10:00
праслав. *tęm-, в инославянских наречиях ему должно было бы соотстветствовать *těm-
Почему?
Автор behemothus
 - марта 31, 2014, 21:28
Цитата: Wolliger Mensch от марта 31, 2014, 20:57
Цитата: behemothus от марта 31, 2014, 20:36
Каким боком здесь "невпритям"?

Однокоренное слово.
Да это я понимаю, что вы на то претендуете.
Только в значениях морфа не вижу ничего общего. 

Ну в современном языке еще могу представить "въехал" в качестве понял, но в древности...
Невпритям вроде как преьендует на "непонятный", "неизвестный", "не в курсе"
Притямился - "пристроился", "прислонился". 
Не стыкуется.
------ 
Боже, свершилось. Достал я с пятой попытки этот ваш культовый СНРГ.  :-\ 
Лучше б не насиловал тырнет, ей-богу, он у меня не буржуйский.

Вот смотрите.
Все значения, кроме последнего, крутятся вокруг "приметный", "приглядный". Допустим.
И вдруг последний под пером Даля перемещается в Калужскую область и приобретает смысл "припоминать". Как и Далево же "невпритям" а значении "не припоминать" , откуда все и пошло есть в этой теме.   
Без разумного объяснения и/или какой-то переходной по семантике формы признать за истину, простите, не могу.



 


Автор Wolliger Mensch
 - марта 31, 2014, 20:57
Цитата: behemothus от марта 31, 2014, 20:36
Каким боком здесь "невпритям"?

Однокоренное слово.
Автор behemothus
 - марта 31, 2014, 20:36
Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2014, 17:23
Цитата: Zhendoso от марта 30, 2014, 16:34
А притямился "удобно пристроился" откуда?

Сюда же (СРНГ, 32, 38). «Присмотрел место» > «пристроился».
Каким боком здесь "невпритям"?
Автор behemothus
 - марта 31, 2014, 20:32
Цитата: Wolliger Mensch от марта 31, 2014, 20:03
Цитата: behemothus от марта 31, 2014, 18:33
Здесь нет производных. Если реально есть - в студию.

Опять? А чем вас не устраивает то, что было приведено выше?
Если вы не знаете, что такое СРНГ, беседовать сложно будет.

Не настаиваю.  Даже если бы действительно не знал.
Просто если Вы считаете что что-то из "приведенного выше" годится для серьезного обсуждения, то назовите, что именно.



Автор Grantum
 - марта 31, 2014, 20:18
Можно предположить, что слова с корнем "тям" не были в свое время включены в состав академических словарей и постепенно забылись. В классической русской литературе слово "тямкий" использовано последний раз в 1889.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 31, 2014, 20:11
Цитата: Grantum от марта 31, 2014, 20:05
Чем это можно объяснить?

Ничем. Так получилось.
Автор Grantum
 - марта 31, 2014, 20:05
"Вы СРНГ читали?" 
СРНГ, 20 выпуск, 1985, "Накучкать - Негоразд"...   
Вопрос о гнезде слов тямить, тямлить, тямка, тяма, тямкий, невпритям, втям etc и их возможной этимологической связи с темя, темяшить, втемяшиться, запотемиться...
Вопрос достаточно интересен в том плане, что понятие тямы-разума сохранилось в русском просторечии только в одном выражении (~ "тямы не хватает"), в украинском же языке частотность корня гораздо выше. Чем это можно объяснить?