Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Варя Красавец
 - апреля 30, 2014, 15:15
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2014, 15:06
Цитата: Варя Красавец от апреля 30, 2014, 14:46
А бывает ещё подвижное ударение.

Подвижным ударением, всё-таки, несколько иное называют.
Вы правы, но к Фасмеру я послала вот за этими строками:
Цитироватьгреч. ἀλαλά, ἀλαλαί – военный клич, ἀλαλάζω "издаю военный клич", ἐλελίζω – то же от ἐλελεῦ "клич", др.-инд. аlаlā, аrē, межд. при обращении
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 30, 2014, 15:06
Цитата: Варя Красавец от апреля 30, 2014, 14:46
А бывает ещё подвижное ударение.

Подвижным ударением, всё-таки, несколько иное называют.
Автор Варя Красавец
 - апреля 30, 2014, 14:46
Цитата: Марго от апреля 30, 2014, 14:29
Цитата: Варя Красавец от апреля 30, 2014, 14:06
Ударение так существенно?
Разумеется. Про омографы слышали?
А бывает ещё подвижное ударение.
Автор Марго
 - апреля 30, 2014, 14:29
Цитата: Варя Красавец от апреля 30, 2014, 14:06
Ударение так существенно?
Разумеется. Про омографы слышали?
Автор Варя Красавец
 - апреля 30, 2014, 14:06
Цитата: Марго от апреля 30, 2014, 14:00
У Фасмера о́ле, а мы про оле́ — разные вещи.
Ударение так существенно? Почему? Оксфордский этимологический словарь утверждает, что от испанского olé "bravo!"
Но Фасмер пишет ещё вот что, говоря о неприемлемости сближения славянского о́ле с боевым кличем:
Цитироватьгреч. ἀλαλά, ἀλαλαί – военный клич, ἀλαλάζω "издаю военный клич", ἐλελίζω – то же от ἐλελεῦ "клич", др.-инд. аlаlā, аrē, межд. при обращении
Именно эти формы я и имела в виду, когда отсылала к Фасмеру.
Автор Марго
 - апреля 30, 2014, 14:00
У Фасмера о́ле, а мы про оле́ — разные вещи.
Автор Варя Красавец
 - апреля 30, 2014, 13:59
А версию Фасмера рассматривали?
http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/44371/оле
Автор Марго
 - апреля 30, 2014, 13:56
Цитата: dahbed от апреля 29, 2014, 13:58
А от "ура" ?
А "ура" тут при чем? "Ура!" — это победный клич, а "оле-оле-оле" — всего лишь подбадривающий, как мне кажется. Надо Наманджигабо спросить: он в спорте (и главное, в болельщицких делах) хорошо разбирается.
Автор Awwal12
 - апреля 30, 2014, 07:33
Цитата: dahbed от апреля 29, 2014, 13:58
А от "ура" ?
Этот клич ОЧЕНЬ поздний (XVII в.), я уже не говорю про фонетические вопросы.
Автор Драгана
 - апреля 29, 2014, 19:01
А не просто ли удобное для орания междометие типа улюлюкания? Улюлю, оле-оле - очень даже похоже! А еще несколько похоже на франц. allez! А начальный о мог образоваться под влиянием слова hola или просто само по себе (например, при повторении оле-оле-оле так сказать проще, чем але-але-але, частичный сингармонизм, так сказать, иногда его элементы могут встречаться и в тех языках, где системы сингармонизма нет - как в русском  диалектизме чумурудный "чудноватый" при соответствующем украинском чемарудный). Такое возможно?