Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Gyesa
 - апреля 9, 2014, 13:00
Цитата: Dana от марта 21, 2014, 00:45
Kicsi точно тюркизм.
Как-то даже не задумывался, а вправду: в турецком — küçük, в азербайджанском ещё ближе — kiçik.

Но в венгерском есть следующее: kicsi — это "маленький" в роли сказуемого (a ház kicsi), но не в роли определения (a kicsi kis ház). Kis = kicsi, но в разных синтаксических ролях используются.

И если kicsi схоже с küçük'ами да kiçi'ами, то откуда kis — ?
Автор Centum Satәm
 - апреля 9, 2014, 12:44
В венгерском есть и pici - "крошечный", "малюсенький" и icipici с примерно тем же значением. Часто употребляется в детском языке. Есть такая песенка "Ici pici házikó". Возможно, что заимствование из румынского, о чем писал выше Ion Bors.
Автор Liekkion
 - марта 24, 2014, 18:06
Цитата: Dana от марта 21, 2014, 00:45
Kicsi точно тюркизм.
Пичи — хз, Ашмарин считал тюркизмом чувашского происхождения. Но, вроде, говорят, это исконное удмуртское слово :donno:
чувашское пӗчӗк(маленький) и осетинское бæзджын(большой) vs пичи & бадӟым вызывают подозрения :-\
Автор Ion Borș
 - марта 22, 2014, 11:08
Offtop
Wolliger Mensch,
Спасибо! не знал
Автор dahbed
 - марта 22, 2014, 06:27
В тадж. - пичи - "немного", "маленько"
посл. - "az hichi - pichi" - "от ничего - маленько".
Автор Wolliger Mensch
 - марта 21, 2014, 19:09
Цитата: Ion Bors от марта 21, 2014, 11:41
рум. pic (пик) - мало, от звукоподражания каплям. Мало как капля.
Пик, пик = кап кап (капать)
пикэтурэ (picătură) - капля

Там звукоподражение есть, но не на румынском уровне, а ещё на прароманском. В основе — ром. ономатопея *picc-/pīc- с разнообразными значениями: «маленький», «точка», «колоть», «стучать» (откуда «капать»).
Автор Ion Borș
 - марта 21, 2014, 11:41
Цитата: Dana от марта 21, 2014, 00:45
Kicsi точно тюркизм.
Пичи — хз, Ашмарин считал тюркизмом чувашского происхождения. Но, вроде, говорят, это исконное удмуртское слово :donno:
в удмуртском из румынского (пич (pici) - малый), а в румынском из турецкого piç


рум. pic (пик) - мало, от звукоподражания каплям. Мало как капля.
Пик, пик = кап кап (капать)
пикэтурэ (picătură) - капля
Автор Dana
 - марта 21, 2014, 00:45
Kicsi точно тюркизм.
Пичи — хз, Ашмарин считал тюркизмом чувашского происхождения. Но, вроде, говорят, это исконное удмуртское слово :donno:
Автор Драгана
 - марта 20, 2014, 22:19
Пичи - по-удмуртски "маленький", "мало"?
Если венгерское kicsi в таком значении...
В принципе, переход к-п в языках возможен. Но как с этим обстоит в ФУ, не знаю. Надо вспомнить еще примеры подобных слов.
Автор Byulent
 - марта 20, 2014, 21:32
Первое - удмуртское, второе - венгерское. Родственны ли?