Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 13:28Какого такого? Как у верхней точки? У них разные предназначения.
А вместо тире? Или у него нет такого значения?
Цитата: ginkgo от марта 22, 2014, 12:49А вместо тире? Или у него нет такого значения?Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 12:21Ну а что можно использовать вместо точки с запятой? Точку или запятую
А что используется вместо него?
Цитата: Vertaler от марта 22, 2014, 12:21Ну а что можно использовать вместо точки с запятой? Точку или запятую
А что используется вместо него?
Цитата: ginkgo от марта 21, 2014, 12:26А что используется вместо него?Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2014, 19:27Я тоже думаю, что поэтому.
Скорее всего, он отсутствует в сети у современных греков по той же причине, по которой у русских отсутствуют кавычки и тире — нет в стандартной раскладке, и всем пофиг на это.
Цитата: Vertaler от марта 21, 2014, 10:25
Это я видел. Подозреваю, что у нашего друга Ђорђа Д. Божовића то же самое. Но как-то от википедии ожидаешь, что там будет написано полное имя (Остап Сулейман Берта-Мария...). А тут — найди мне источник, где этот товарищ будет не гэ, а Йорйиу или Йоргу или как оно там должно быть.
Цитата: Rwseg от марта 21, 2014, 01:16Да, как и в прочих важных документах. Но в менее полных официальных списках, справках и т.п. бывает достаточно только имени отца.
В греческих ID пишут имя отца и матери в им. п.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2014, 19:27Я тоже думаю, что поэтому.
Скорее всего, он отсутствует в сети у современных греков по той же причине, по которой у русских отсутствуют кавычки и тире — нет в стандартной раскладке, и всем пофиг на это.
Цитата: Vertaler от марта 21, 2014, 10:25
А она вообще что-то про него пишет? Я не нашёл.
Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2014, 19:27А она вообще что-то про него пишет? Я не нашёл. И ни одного вхождения этого знака в ней не нашёл. Кроме того, нет ответа, что используется вместо него.
В политонической есть. Вообще, греческая википедь ничего не пишет, что это устарелый знак. Скорее всего, он отсутствует в сети у современных греков по той же причине, по которой у русских отсутствуют кавычки и тире — нет в стандартной раскладке, и всем пофиг на это.
ЦитироватьЭто я видел. Подозреваю, что у нашего друга Ђорђа Д. Божовића то же самое. Но как-то от википедии ожидаешь, что там будет написано полное имя (Остап Сулейман Берта-Мария...). А тут — найди мне источник, где этот товарищ будет не гэ, а Йорйиу или Йоргу или как оно там должно быть.
Ничего не стало, они есть. Вот цитата из греческой статьи об Андрее Папандрее:ЦитироватьΟ Ανδρέας Γ. Παπανδρέου (5 Φεβρουαρίου 1919 – 23 Ιουνίου 1996)Выделено отчество. Папа у него — Георгий.
Страница создана за 0.024 сек. Запросов: 20.