Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2014, 16:14Так и говорят, только без яканья.
Я чего-то не могу это не читать как сəлвянизм
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2014, 16:14Это вообще непроизносимо, поэтому только [пр'әдлок].
пəрьдлок
Цитата: Тайльнемер от января 16, 2014, 04:02Когда отвечают «потомушто», спрашиваешь «почемушто».Цитата: Валентин Н от января 15, 2014, 21:49почему-чтоА что это?
Цитата: Bhudh от января 16, 2014, 05:26Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2014, 04:50Так как черту про вести чёткую с ложно, я бы во обще всегда писал раз дельно те слова, где от дельные части существуют в языке не зависимо.Fxd.
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 15:58В огласованном библейском иврите наличие дефиса указывает на отсутствие самостоятельного ударения у первого слова в связке (однобуквенным же указывать не надо: у них всегда отсутствует).
Ну, вмайом п̑с̑м̑е прав̑л пахожй: йесл̑ пр̑длок н̑ударнй, то п̑ишц сл̑итн спасл̑едуш̑м словм, йесл̑ йм̑ейт фтрст̑п̑енй удар̑ен̑й, то разд̑ел̑н.
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 16:07
слв̑н̑изм
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2014, 16:05Я чего-то не могу это не читать как сəлвянизм, пəрьдлок
пр̑длок
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2014, 16:05Што н̑так? Кор̑н̑ -лок, пр̑стафк пр̑д-. Пс̑евдцрковнслв̑н̑изм. Рускй форм блаб *п̑р̑длок.Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 15:58
пр̑длок
Цитата: mnashe от января 16, 2014, 15:54Ну, вмайом п̑с̑м̑е прав̑л пахожй: йесл̑ пр̑длок н̑ударнй, то п̑ишц сл̑итн спасл̑едуш̑м словм, йесл̑ йм̑ейт фтрст̑п̑енй удар̑ен̑й, то разд̑ел̑н.
В иврите просто: однобуквенные слова (предлоги, союзы) пишутся слитно с последующим словом, 2+ — раздельно. Дефис опционален.
Например, ליד 'возле' (букв. «к руке») vs. על יד или על־יד 'то же' (букв. «на руке»).
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 15:27Ага, и в таком разложении выглядит очень даже логично. Ведь уже есть будь то.
Кстати, тогда нужно будет писать как будь то.
Страница создана за 0.036 сек. Запросов: 21.