Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Andrej82
 - января 2, 2014, 23:51
Цитата: Iskandar от января  2, 2014, 18:22
Цитата: Andrej82 от января  2, 2014, 18:08
2. В США два штата официально называют себя Commonwealth.
четыре

Точно.  Помнилась Виргиния и Массачусетс, но Пеннсильвания и Кентукки тоже речи посполитые.  Хотя последняя выделилась из Виргинии, в 1792 г.

Еще, кстати, Австралия официально - Commonwealth of Australia, хотя формально монархия, как и Речь Посполитая в свое время.
Автор rrr
 - января 2, 2014, 21:37
Цитата: zwh от января  2, 2014, 21:22
Вики пишет: The Mafia (also known as Cosa Nostra, in English "Our Concern") is a criminal syndicate in Sicily, Italy.
Не знаю что пишет википедия, а вот сам мафиозо говорит our thing вот здесь
http://www.youtube.com/watch?v=YMsNNms8q2s
Автор zwh
 - января 2, 2014, 21:22
Цитата: rrr от января  2, 2014, 21:11
Цитата: zwh от января  2, 2014, 21:00
Цитата: rrr от января  2, 2014, 19:24
Напомнило название сицилийской, а также итало-американской мафии - Cosa Nostra - Наша вещь

PS: не посмотрел, оказывается уже написали
Вроде обычно как "Наше дело" переводят. Хотя в принципе оба варианта возможны.
Смотрел док фильм про италоамериканскую мафию, там один реальный мафиозо перевёл это как Our Thing
Вики пишет: The Mafia (also known as Cosa Nostra, in English "Our Concern") is a criminal syndicate in Sicily, Italy.
Автор rrr
 - января 2, 2014, 21:11
Цитата: zwh от января  2, 2014, 21:00
Цитата: rrr от января  2, 2014, 19:24
Напомнило название сицилийской, а также итало-американской мафии - Cosa Nostra - Наша вещь

PS: не посмотрел, оказывается уже написали
Вроде обычно как "Наше дело" переводят. Хотя в принципе оба варианта возможны.

Смотрел док фильм про италоамериканскую мафию, там один реальный мафиозо перевёл это как Our Thing
Автор zwh
 - января 2, 2014, 21:00
Цитата: rrr от января  2, 2014, 19:24
Напомнило название сицилийской, а также итало-американской мафии - Cosa Nostra - Наша вещь

PS: не посмотрел, оказывается уже написали
Вроде обычно как "Наше дело" переводят. Хотя в принципе оба варианта возможны.
Автор rrr
 - января 2, 2014, 19:24
Напомнило название сицилийской, а также итало-американской мафии - Cosa Nostra - Наша вещь

PS: не посмотрел, оказывается уже написали
Автор Python
 - января 2, 2014, 19:14
Цитата: Neeraj от января  2, 2014, 18:50
Цитата: dagege от июля 19, 2013, 23:20
Дословно Общее Дело.

Есть ли в русском языке однокоренные слова этой фразы? Чтобы общего происхождения.
Уж больно напоминает COSA NOSTRA
Или res publica.
Автор Neeraj
 - января 2, 2014, 18:50
Цитата: dagege от июля 19, 2013, 23:20
Дословно Общее Дело.

Есть ли в русском языке однокоренные слова этой фразы? Чтобы общего происхождения.
Уж больно напоминает COSA NOSTRA
Автор Iskandar
 - января 2, 2014, 18:22
Цитата: Andrej82 от января  2, 2014, 18:08
2. В США два штата официально называют себя Commonwealth.
четыре
Автор Andrej82
 - января 2, 2014, 18:08
1. ПОСПОЛ
нареч., зап., ·стар. общее с прочими, наравне, запросто. Поспол с собою служите, кажут людям монастырским. Посполитый, общенародный, всенародный. Чиним знаменито всем посполите, объявляем всенародно.

Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.

2. В США два штата официально называют себя Commonwealth.