Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Pawlo
 - октября 21, 2013, 01:18
Цитата: engelseziekte от октября 21, 2013, 01:06
Цитата: Pawlo от октября 21, 2013, 01:04А хіба її пише всього одна людина?
Здебільшого так.
:(
Автор engelseziekte
 - октября 21, 2013, 01:06
Цитата: Pawlo от октября 21, 2013, 01:04А хіба її пише всього одна людина?
Здебільшого так.
Автор Pawlo
 - октября 21, 2013, 01:06
Цитата: Lodur от октября 20, 2013, 23:25
Цитата: LUTS от октября 20, 2013, 23:20Чого головою б'єтеся, поранитися можете.  ;)
Анекдот же, а до мене не дiйшов... Я слушно вгадав значення слiв?
дино що не зразу дійшов там же все з контексту зрозуміло
Автор Pawlo
 - октября 21, 2013, 01:04
Цитата: engelseziekte от октября 20, 2013, 22:45
Статті там дозволено писати будь-яким русинським стандартом (за прикладом алеманської вікіпедії). Це не так помітно, оскільки абсолютна більшість статей написана самим автором русинської вікіпедії в сучасному вигляді, а він зі Словаччини.
А хіба її пише всього одна людина?
Автор engelseziekte
 - октября 20, 2013, 23:59
Цитата: Lodur от октября 20, 2013, 23:25Анекдот же, а до мене не дiйшов... Я слушно вгадав значення слiв?
Цілком :yes:
До мене теж тільки з другого прочитання дійшло. Анекдот такий :)
Автор LUTS
 - октября 20, 2013, 23:32
Цитата: Lodur от октября 20, 2013, 23:25
Цитата: LUTS от октября 20, 2013, 23:20Чого головою б'єтеся, поранитися можете.  ;)
Анекдот же, а до мене не дiйшов... Я слушно вгадав значення слiв?
Мабуть, engelseziekte треба запитати
Автор Lodur
 - октября 20, 2013, 23:25
Цитата: LUTS от октября 20, 2013, 23:20Чого головою б'єтеся, поранитися можете.  ;)
Анекдот же, а до мене не дiйшов... Я слушно вгадав значення слiв?
Автор LUTS
 - октября 20, 2013, 23:20
Цитата: Lodur от октября 20, 2013, 23:03
Цитата: LUTS от октября 20, 2013, 02:16
ЦитироватьУ сільгоспколеджови викладач звідать студентів:
- Студенти, чи можна зробити корові аборт?
І туй із задньої парти доноситься голос:
- Майже, пан учитель крупно попав...
Тутаво тоно пу їдному слові в кожнуму ганикдоті, шуб ни літиратурне було. В першуму "йсе", а в другуму "туй".
:wall: :wall: :wall:
"Звiдать" тут - "питає"? У лiтературнiй, начебто, "звiдувати" - "зазнавати".
"Майже" тут - "здається"? У лiтературнiй, начебто, "майже" - "сливе", "мало не".
Ну не побачив відразу. Чого головою б'єтеся, поранитися можете.  ;)
Автор Lodur
 - октября 20, 2013, 23:03
Цитата: LUTS от октября 20, 2013, 02:16
ЦитироватьУ сільгоспколеджови викладач звідать студентів:
- Студенти, чи можна зробити корові аборт?
І туй із задньої парти доноситься голос:
- Майже, пан учитель крупно попав...
Тутаво тоно пу їдному слові в кожнуму ганикдоті, шуб ни літиратурне було. В першуму "йсе", а в другуму "туй".
:wall: :wall: :wall:
"Звiдать" тут - "питає"? У лiтературнiй, начебто, "звiдувати" - "зазнавати".
"Майже" тут - "здається"? У лiтературнiй, начебто, "майже" - "сливе", "мало не".
Автор engelseziekte
 - октября 20, 2013, 22:45
Цитата: alant от октября 20, 2013, 17:53А от верховинський діалект (чи то бойківської, чи то закарпатської говірки) враховують чи ні?
Однозначно закарпатської.

Як на мене, «враховують чи ні» — не надто чітке питання. Як правило, кодифікаційні проекти не означають виділення говірки окремого села чи невеликого регіону Закарпаття. І навіть у такому разі необрані говірки були б значною мірою «враховані» через взаємну близькість закарпатських говірок взагалі.

Тим не менш, можна сказати, що говірки Верховини дещо менше відображені в кодифікаційних проектах порівняно з рештою.

Цитата: Pawlo от октября 20, 2013, 18:37чому лемаківські теж.
Власне лемківські кодифіковані в Польщі, мова йде про Україну.

Цитата: Pawlo от октября 20, 2013, 18:37А словацькими говірками навіть вікі відкрили. правда вона напівмертва
Статті там дозволено писати будь-яким русинським стандартом (за прикладом алеманської вікіпедії). Це не так помітно, оскільки абсолютна більшість статей написана самим автором русинської вікіпедії в сучасному вигляді, а він зі Словаччини.