Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - октября 3, 2013, 18:16
Цитата: zwh от октября  3, 2013, 17:39
Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2013, 17:28
Ср. разницу: Что это? — Это человек. и Кто это? — Это человек. В английском так же.
Вопрос "Что это?" про человека могу представить только в том случае, если смотрящему не понятно, что именно изображено на рисунке,/фото/вдали на горизонте. Если уже понятно, что это человек  или животное, приличествует вопрос "кто это?"

Неважно, что вы можете себе представить, важно, что есть два типа вопроса: общий и разделительный, только в последнем употребляется кто.
Автор zwh
 - октября 3, 2013, 17:39
Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2013, 17:28
Цитата: zwh от октября  3, 2013, 17:08
Ну, "what"-то тоже, чай, не "who"!

Ср. разницу: Что это? — Это человек. и Кто это? — Это человек. В английском так же.
Вопрос "Что это?" про человека могу представить только в том случае, если смотрящему не понятно, что именно изображено на рисунке,/фото/вдали на горизонте. Если уже понятно, что это человек  или животное, приличествует вопрос "кто это?"

Цитировать
Is it a big boy? -- No, it's a little girl.

Хмм, таки согласен. Тогда надо спросить "What is it doing?" -- "It's lapping water."
Автор Wolliger Mensch
 - октября 3, 2013, 17:28
Цитата: zwh от октября  3, 2013, 17:08
Ну, "what"-то тоже, чай, не "who"!

Ср. разницу: Что это? — Это человек. и Кто это? — Это человек. В английском так же.
Автор Тайльнемер
 - октября 3, 2013, 17:25
Цитата: zwh от октября  3, 2013, 16:35
Is it a big cat? -- No, it's a small dog.
Is it a big boy? -- No, it's a little girl.
Автор Joris
 - октября 3, 2013, 17:18
Никогда не задумывался, поэтому выяснил у китайца.
Если мы спрашиваем про животное, то нужно употреблять не 什么 shénme (что?) или 谁 shéi (кто), а 什么动物 shénme dòngwù (какое животное):
这是什么动物?Zhè shì shénme dòngwù. ——这是猫。Zhè shì māo. (Это что? — Это кот.)

Если же вопрос такой: 这是什么?Zhè shì shénme? ——这是猫。Zhè shì māo. (Это что? — Это животное.), то юзается 什么 shénme (что)
Автор zwh
 - октября 3, 2013, 17:08
Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2013, 17:00
О том, что по-английски они "it"ы. А акцент из-за misspelling'а.

В данном случае it — ответ на what. Пример непоказателен.
[/quote]

Ну, "what"-то тоже, чай, не "who"!
Автор Wolliger Mensch
 - октября 3, 2013, 17:00
Цитата: zwh от октября  3, 2013, 16:58
Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2013, 16:55
Цитата: zwh от октября  3, 2013, 16:35
Wgat is it? Is it a big cat? -- No, it's a small dog.

Вы о чём? И почему с таким странным акцентом?
О том, что по-английски они "it"ы. А акцент из-за misspelling'а.

В данном случае it — ответ на what. Пример непоказателен.
Автор zwh
 - октября 3, 2013, 16:58
Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2013, 16:55
Цитата: zwh от октября  3, 2013, 16:35
Wgat is it? Is it a big cat? -- No, it's a small dog.

Вы о чём? И почему с таким странным акцентом?
О том, что по-английски они "it"ы. А акцент из-за misspelling'а.
Автор Wolliger Mensch
 - октября 3, 2013, 16:55
Цитата: zwh от октября  3, 2013, 16:35
Wgat is it? Is it a big cat? -- No, it's a small dog.

Вы о чём? И почему с таким странным акцентом?
Автор zwh
 - октября 3, 2013, 16:35
Wgat is it? Is it a big cat? -- No, it's a small dog.