Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор sasza
 - сентября 2, 2013, 08:05
Цитата: Unicum от сентября  1, 2013, 21:07
Румынский - очень красивый язык, но красивый чистый, литературный язык, а не "народный", жестоко исковерканный.
Лол. Это троллинг, или вы всерьёз считаете, что "народный" язык кто-то на самом деле жестоко исковеркал? Это какой-то городской шовинизм получается. Что характерно, у 99,9% таких шовинистов на "жестоко исковерканном" и "некрасивом" языке говорили родители или дедушки с бабушками :-)
Автор Unicum
 - сентября 1, 2013, 21:07
Вот это то что надо! Вообще-то идея усовершенствованного румынского языка возникла у меня независимо от автора темы. Румынский - очень красивый язык, но красивый чистый, литературный язык, а не "народный", жестоко исковерканный. Только "-eşte", "-eşti" звучит не очень красиво, лучше как-то иначе. Как быть с географическими названиями? Да и без склонения существительных можно обойтись (в других романских языках его нет).
И ведь даже обидно, что мир разговаривает не на прекрасном румынском языке, а на этом ужасном английском. Может, скажете: вот завоевали бы полмира, так и был бы румынский самым главным языком?
Уж какой я поклонник эсперанто, но если будет "româna înaltă", то пусть и эсперанто спрячется!
И вот такая фантастическая мечта: на машине времени отправиться в первобытные времена и развивать цивилизацию по правильному пути: без вражды, войн, денег. И вот именно такому языку обучал бы первобытных людей.
Автор Pawlo
 - августа 21, 2013, 19:15
Не ставишь смайлы и все уже думают что вопрос серьезный
Автор sasza
 - августа 21, 2013, 18:22
Цитата: Pawlo от августа 21, 2013, 14:56
Гром за что вы так не любите румынов?
Где? :o Это ж стёб, навеянный реалиями XIX века.
Автор Timiriliyev
 - августа 21, 2013, 17:25
Цитата: Штудент от августа 24, 2012, 23:02
Может в порядке эксперимента "высокий азербайджанский" забабахать? :???
Offtop
Вооружитесь якутским словарём и вперёд. :)
Автор Ыэу Уаы
 - августа 21, 2013, 17:04
Часть вторая.
Êê - /ɨ / из латинского е: vêndu, vêntu, sântu; употребляется в славянизмах (о них ниже, де-юре в языке их нет): (pêclă), (rêndu), (smêntână)
Éé - ea в современном румынском: témă, sémă, на месте а, чередующегося с е (еа, отвердевшего после губных и шипящих): mésă, pénă, şépte, ţéră, véră
Ēē - /i/ на месте лат. е: plēnu, tēneri, vēneri
Ff
Gg - /g/, /ʤ\ʥ/ перед e, é, ē, i, ĭ, y и, кажется, ý; gh аналогично ch - /g/, gg - /b/: lingguă, întregguare; gn - /mn/: cōgnatu /kumnat/, degnu /demn/, legnu /lemn/
Hh - не читается: hérbă /jarba/, hĭedu /jed/, humĕru /umər/
H́h́ - /h\x/ в недовычищенных заимствованиях из варварских языков
Ii - /i/, в конце слова, перед или после гласной обычно /j/, /ʲ/, с акутом - i, с грависом - i ударное
Ĭĭ - первоначально обозначало й/ь, после реформы - нуль звука, пишется на месте латинского i или e, позднее выпавшего: veteranus -> vvĕtĭrânu /bətrɨn/
Îî - /ɨ /, происходящее из лат. i: a rîdere, în, rîu, scînteļă
Jj - /ʒ/
(Kk) - в иностранных словах в зависимости от чтения в языке, откуда слово заимствовано (собственно, это касается и всех остальных букв)
Ll - /l/, ll - /r/: ângellu /ɨnʤer/, cellu /ʧer/, gullă /gurə/, sólle /soare/
Ļļ - /j/, /ʲ/: a cļăma, gļaçiă, ļinu, ocŭļu
Автор Pawlo
 - августа 21, 2013, 14:56
Гром за что вы так не любите румынов?
Автор Ыэу Уаы
 - августа 21, 2013, 14:46
Жаль, заглохла тема. А ведь когда-то и мной было сваяно нечто подобное...

Alphabetulŭ:
Aa Ăă Ââ Bb Cc Çç Dd D̦d̦ Ee Ĕĕ Êê Éé Ēē Ff Gg Hh H́h́ Ii Ĭĭ Îî Jj (Kk) Ll Ļļ Mm Nn Ņņ Oo Ŏŏ Ôô Óó Ōō Pp Qq Rr Ŗŗ Ss Şş Tt Ţţ Uu Ŭŭ Ûû Vv (Ww) Xx Yy Ýý Zz

Íí, Úú, Ùù  отдельными буквами не считаются
Aa - без комментариев
Ăă - /ə/, в начале слова и перед гласными не произносится: ăgnelu - /mnel/, trăéctă - /treaptə/
Ââ - /ɨ / там, где оно из латинского а, в начале слова может произноситься как ы - ângustu, как и - ânimă и как у - âmbŭlare
Bb - /b/
Cc - /k/, /ʧ\ʨ/ перед e, é, ē, i, ĭ, y и, кажется, ý; ch читается /k/, ct - /pt/ в исконных словах, /ct/ в заимствованиях. Трансильванская школа орфоэпии рекомендует произносить всегда /кт/.
Çç - /ʦ/ там, где оно из латинского c: braçiu, façiă, pōçinu
Dd - /d/
D̦d̦ - /ʣʲ/в трансильванской школе орфоэпии, /zʲ/ в валашской; d̦ece, d̦eu, d̦í
Ee
Ĕĕ - /ə/ там, где она происходит из латинской е: fĕtu, rĕu, vĕdu; в начале слова и перед гласными не произносится: a ĕxcăldare, a ĕxpĕlare, a lĕuare
Пока всё
Автор Passerby
 - августа 24, 2012, 23:11
Цитата: Штудент от августа 24, 2012, 23:02
Offtop
Может в порядке эксперимента "высокий азербайджанский" забабахать? :???
:+1:
Вот попытка, но фейловая, так как автор и обычным азербайджанским, видимо, не в полной мере владеет.
Количество заимствований в азербайджанском.
Автор -Dreamer-
 - августа 24, 2012, 23:09
ЦитироватьМожет в порядке эксперимента "высокий азербайджанский" забабахать? :???
Навеянный пост-османским турецким? Да такое и в народ не помешало бы.